Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle devienne rapidement " (Frans → Nederlands) :

22. demande une nouvelle fois la mise en place d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur les fusillades de Kiev et les événements tragiques qui se sont déroulés sur Maïdan; demande qu'elle devienne rapidement et pleinement opérationnelle, comporte une forte participation internationale et soit placée sous la surveillance du groupe consultatif du Conseil de l'Europe;

22. dringt er nogmaals op aan een onafhankelijke commissie op te richten die de beschietingen in Kiev en de tragische gebeurtenissen op de Maidan moet onderzoeken en die snel volledig operationeel moet worden, met een sterke internationale component en onder toezicht van de adviescommissie van de Raad van Europa;


Art. 16. Dans un mois suivant la réception de la demande de subvention, l'agence communique par écrit à l'agence, si la demande de subvention est recevable et, le cas échéant, de quelle façon la demande doit être adaptée pour qu'elle devienne recevable.

Art. 16. Binnen een termijn van een maand, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de subsidieaanvraag, deelt het agentschap de initiatiefnemer schriftelijk mee of de subsidieaanvraag ontvankelijk is en in voorkomend geval op welke wijze de subsidieaanvraag moet worden aangepast om ontvankelijk te zijn.


L'objectif est de former ces personnes afin qu'elles deviennent des collaborateurs professionnels à part entière, possédant une attestation de compétence reconnue.

De bedoeling is hen op te leiden tot volwaardige beroepskrachten met een erkend bekwaamheidsattest.


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Données et informations devant figurer dans les plans d'urgence prévus aux articles 11 et 13 1° Plans d'urgence internes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence interne et de la personne responsable de l'intervention à l'intérieur de l'établissement et de la coordination des mesures d'intervention; b) Nom ou fonction du responsable des liaisons avec l'autorité responsable du plan d'urgence externe; c) Pour chaque situation ou événement prévisible qui pourrait jouer un r ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 4 In de in artikel 11 en 13 bedoelde noodplannen op te nemen gegevens en inlichtingen 1° Interne noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het intern noodplan in werking te laten treden en van de persoon die belast is met de leiding en coördinatie van de interventie op de inrichting; b) De naam of functie van de persoon die verantwoordelijk is voor de contacten met de voor het extern noodplan verantwoordelijke overheid; c) Voor te voorziene omstandigheden of gebeurtenissen die een doorslaggevende rol zouden kunnen spelen bij het ontstaan van een zwaar ongeval, een beschrijving van ...[+++]


L'objectif est de former ces personnes afin qu'elles deviennent des collaborateurs professionnels de plein exercice, possédant une attestation de compétence reconnue.

De bedoeling is hen op te leiden tot volwaardige beroepskrachten met een erkend bekwaamheidsattest.


Le regroupement familial est soumis à plusieurs conditions, notament que le regroupant dispose de ressources stables, régulières et suffisantes pour subvenir à ses propres besoins et à ceux de sa famille et éviter qu'elle devienne une charge pour les pouvoirs publics.

Eén van de voorwaarden voor een gezinshereniging is stabiele, regelmatige en voldoende bestaansmiddelen hebben om te voorzien in de eigen behoeften en in die van de gezinsleden en te vermijden dat zij ten laste van de overheid komen.


8. rappelle l'importance des énergies conventionnelles (pétrole et gaz), des sources d'énergie renouvelables et de l'efficacité énergétique en tant que moteurs de développement économique parmi d'autres pour les pays voisins de l'Union, tant à l'est qu'au sud, car elles deviennent une nouvelle source de revenus et d'emplois, créent de nouvelles sources d'énergie locales, renforcent les infrastructures de réseau et permettent la création d'un nouveau secteur industriel de fabrication de composants; reconnaît que, si l'utilisation des ...[+++]

8. wijst nog eens op het belang van conventionele energie (olie en gas), hernieuwbare energie en energie-efficiëntie als aanjagers van de economische ontwikkeling in de buurlanden zowel ten oosten als ten zuiden van de EU, want daardoor ontstaat een nieuwe bron van inkomsten en werkgelegenheid, worden nieuwe lokale energiebronnen aangeboord, wordt de netinfrastructuur versterkt en kan een nieuwe industriële sector worden opgezet voor de vervaardiging van onderdelen; beseft dat een breder gebruik van hernieuwbare energie vaak wordt belemmerd door het ontbreken van stimulansen en door de beperkte capaciteit van de netwerken, waardoor zij momenteel stroom uit hernieuwbare energiebronnen onvoldoende kunnen ...[+++]


Notre groupe soutient aussi une procédure unifiée et centralisée pour l’autorisation de nouveaux additifs, arômes et enzymes, à condition qu’elle devienne plus efficace, rapide et transparente.

Onze fractie is eveneens voorstander van een uniforme en gecentraliseerde benadering voor de goedkeuring van nieuwe additieven, aroma's en enzymen, op voorwaarde dat die efficiënter, sneller en transparanter wordt.


- (ES) Monsieur le Commissaire, je soutiens et je salue pour ma part la création de l’agence de contrôle des pêches et je me contente dès lors de demander qu’elle devienne opérationnelle aussi rapidement que possible.

– (ES) Commissaris, in tegenstelling tot de vorige spreker sta ik volkomen achter de oprichting van het Communautair Bureau voor visserijcontrole die ik van harte toejuich, en het enige wat ik nog zou willen vragen is om dit Bureau zo gauw mogelijk van start te laten gaan.


Il s’agit d’un avis conforme, c’est-à-dire que le Parlement doit adopter la décision pour qu’elle devienne obligatoire. Dans ce cas particulier, le Parlement a agi rapidement, car la lettre du Conseil demandant l’avis conforme est datée du 8 janvier et demain, le 12 février, soit un mois et cinq jours plus tard, le Parlement donnera son avis conforme.

We zitten in een instemmingsprocedure, wat inhoudt dat het Parlement het voorstel moet goedkeuren, wil het besluit bindend zijn. In dit concrete geval heeft het Parlement met voorbeeldige spoed gehandeld, want het schrijven van de Raad waarin om instemming werd verzocht, dateert van 8 januari, en dus zal het morgen, 12 februari, een maand en vijf dagen later zijn dat het Parlement zijn instemming geeft.


w