- l'arrêté du 18 juillet 2002 instaurant une obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur élimination tel que modifié par l'Arrêté du
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Avril 2004, par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 Juin 2004, par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Mars 2006, par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Octobre 2008, par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Décembre 2009 et par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03 mars 20
...[+++]11, à l'exception de l' article 2 alinéa 4, 4°, des articles 3, 4 et 6, pour ce qui concerne les huiles et graisses alimentaires ménagères, qui sont abrogés à partir du 1er janvier 2019; - het besluit van 18 juli 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor sommige afvalstoffen met het oog op hun nuttige toepassing of hun verwijdering, zoals ge
wijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 april 2004, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2004, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2006, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 oktober 2008, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 december 2009 en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 2011, met uitzondering van artikel
...[+++] 2, leed 4, 4°, van artikels 3, 4 en 6, voor wat de afgewerkte voedingsolie en vetten afkomstig van de huishoudens, die vanaf 1 januari 2019 worden opgeheven;