Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle espère voir bientôt » (Français → Néerlandais) :

Si oui, des phases de test sont-elles déjà prévues et quand pourrions-nous espérer voir cette technologie opérationnelle dans les lieux publics?

Zo ja, werden er al testfases gepland en wanneer zal deze technologie op de openbare plaatsen operationeel zijn?


Augmentation du commerce et des échanges par le biais de l'adhésion à l'OMC qu'elle espère se voir concrétiser, mise en place d'un réseau de traités de libre-échange, dispositions fiscales et douanières, accord multilatéral à plus long terme portant sur les biens et services.

Versterking van de handel en de contacten door toetreding tot de WHO, zoals zij graag zou zien gebeuren, opbouw van een netwerk van vrijhandelsverdragen, belastings- en douaneregels en een multilaterale langetermijnovereenkomst inzake goederen en diensten.


Malgré le fait qu'il existe un nombre considérable d'associations de patients de toutes sortes et que l'on peut parfois s'interroger sur leur indépendance vis-à-vis de l'industrie pharmaceutique, elle espère qu'à terme une représentation des patients pourra voir le jour.

Ondanks het feit dat er zeer veel verschillende soorten patiëntenverenigingen zijn en dat er soms vragen rijzen over hun onafhankelijkheid tegenover de farmaceutische industrie, hoopt zij op termijn tot een patiëntenvertegenwoordiging te kunnen komen.


Augmentation du commerce et des échanges par le biais de l'adhésion à l'OMC qu'elle espère se voir concrétiser, mise en place d'un réseau de traités de libre-échange, dispositions fiscales et douanières, accord multilatéral à plus long terme portant sur les biens et services.

Versterking van de handel en de contacten door toetreding tot de WHO, zoals zij graag zou zien gebeuren, opbouw van een netwerk van vrijhandelsverdragen, belastings- en douaneregels en een multilaterale langetermijnovereenkomst inzake goederen en diensten.


Malgré le fait qu'il existe un nombre considérable d'associations de patients de toutes sortes et que l'on peut parfois s'interroger sur leur indépendance vis-à-vis de l'industrie pharmaceutique, elle espère qu'à terme une représentation des patients pourra voir le jour.

Ondanks het feit dat er zeer veel verschillende soorten patiëntenverenigingen zijn en dat er soms vragen rijzen over hun onafhankelijkheid tegenover de farmaceutische industrie, hoopt zij op termijn tot een patiëntenvertegenwoordiging te kunnen komen.


Cependant, et tout en comptant en premier lieu sur ses propres efforts, elle espère un accompagnement conséquent, voire un traitement privilégié, dans le cadre d'un partenariat renforcé dans la perspective de la nouvelle politique européenne de voisinage.

Hoewel Tunesië uiteraard in de eerste plaats op zichzelf is aangewezen, rekent het niettemin op steun, op een bevoorrechte behandeling zelfs, in het kader van het versterkte partnerschap en het nieuwe Europese nabuurschapsbeleid.


3. Est-ce que l'on peut espérer la voir apparaître bientôt dans nos hôpitaux belges?

3. Valt er te verwachten dat die technologie binnenkort in onze Belgische ziekenhuizen wordt gebruikt?


Parfois elles les aident financièrement en vendant leurs affaires laissées en Belgique ou en allant voir les parents des jeunes partis en Syrie en leur demandant de l'argent pour financer des hypothétiques frais médicaux ou un retour tant espéré de leurs enfants.

Soms helpen zij hen financieel door hun spullen, die zij in België hebben achtergelaten, te verkopen of door naar de ouders van de jongeren die naar Syrië zijn vertrokken te gaan om geld te vragen om vermeende medische kosten of een terugkeer van hun kinderen, waarop de ouders zo hopen, te financieren.


La Commission se réjouit d'avance de prendre connaissance du rapport de la commission du commerce international, qu'elle espère voir bientôt achevé.

Zij verneemt graag het verslag van de Commissie internationale handel en hoopt dat dit spoedig zal worden voltooid.


Espérons qu'un grand nombre de ces possibilités bénéficieront bientôt d'une base légale et qu'elles cesseront d'être considérées comme quasi illégales, voire illégales. Belgocontrol reçoit régulièrement des notifications de pilotes qui ont été gênés par des drones, parfois à très haute altitude.

Bij Belgocontrol komen er geregeld meldingen binnen van piloten die gehinderd worden door drones op soms zeer grote hoogte.


w