Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle est définie expressis verbis » (Français → Néerlandais) :

Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».

De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».


Le rapporteur propose que l'on s'abstienne de soumettre, dans le cadre de l'article précité, le transfèrement à des conditions strictes expressis verbis, et que l'on dispose plutôt qu'on l'exécutera « en se référant aux principes définis par la loi du 23 mai 1990 relative au transfèrement inter-étatique des personnes condamnées ».

De rapporteur stelt voor om in het voormelde artikel niet expressis verbis strikte voorwaarden aan de overbrenging te koppelen, maar te bepalen dat de overbrenging wordt uitgevoerd « met verwijzing naar de beginselen vervat in de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van de gevonniste personen ».


Réponse : Contrairement à ce qu'affirme l'honorable membre dans sa question, j'attire son attention sur le fait que lorsque la députation permanente statue au contentieux de pleine juridiction comme c'est le cas en l'espèce, le recours au Conseil d'État contre la décision qu'elle prend a toujours un caractère suspensif, à moins que la loi n'en dispose autrement expressis verbis , comme c'est le cas par exemple à l'article 21, dernier alinéa, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale ...[+++]

Antwoord : In tegenstelling tot wat het geachte lid in de vraag verklaart, vestig ik er zijn aandacht op dat, wanneer de bestendige deputatie uitspraak doet met volle rechtsmacht zoals in onderhavig geval, het beroep bij de Raad van State tegen die beslissing, steeds een schorsend karakter heeft, tenzij de wet uitdrukkelijk anders beschikt, zoals bijvoorbeeld het geval is in artikel 21, laatste lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en in artikel 76bis ...[+++]


La réglementation attaquée est manifestement inconciliable avec la ratio legis de la loi, telle qu'elle est définie expressis verbis dans l'exposé des motifs.

De bestreden regeling is kennelijk onverzoenbaar met de ratio legis van de wet zoals expressis verbis omschreven in de memorie van toelichting.


Bien qu'elle ne soit pas mentionnée expressis verbis dans la Loi fondamentale, cette compétence relève incontestablement du pouvoir exécutif, comme le confirme une jurisprudence constante du Conseil d'Etat (1).

Alhoewel de Grondwet deze bevoegdheid niet expressis verbis vermeldt, berust zij onweerlegbaar bij de uitvoerende macht, wat in de gevestigde rechtspraak van de Raad van State (1) wordt bevestigd.


Le Tribunal considère que l'appréciation du fondement des poursuites dont les prévenus font l'objet dépend nécessairement de la régularité de l'expertise et qu'aucune disposition légale n'impose expressis verbis, et sans contestation possible, que l'expertise ordonnée par le juge d'instruction ou le procureur du Roi préalablement à la phase de jugement soit menée de façon contradictoire, de telle sorte qu'il n'est pas acquis que l'expertise litigieuse en l'espèce soit nécessairement entachée d'irrégularité du fait ...[+++]

De Rechtbank is van oordeel dat de beoordeling van de grondslag van de vervolgingen jegens de beklaagden noodzakelijkerwijze afhangt van de regelmatigheid van het deskundigenonderzoek en dat geen enkele wetsbepaling expressis verbis en zonder mogelijke betwisting de verplichting oplegt dat het deskundigenonderzoek dat door de onderzoeksrechter of de procureur des Konings wordt bevolen voorafgaand aan de fase van de berechting, op contradictoire wijze zou worden gevoerd, zodat het niet vaststaat dat het te dezen betwiste deskundigenonderzoek noodzakelijkerwijze door onregelmat ...[+++]


Ce gouvernement s'est constitué autour d'une déclaration qui prévoyait expressis verbis des mesures de régularisation sur une base individuelle et en fonction de critères relatifs aux circonstances exceptionnelles préalablement définies dans une circulaire.

De regering schaarde zich ook achter een verklaring waarin uitdrukkelijk sprake is van individuele regularisatiemaatregelen op basis van criteria met betrekking tot vooraf bepaalde uitzonderlijke omstandigheden vastgelegd in een omzendbrief.


Elles précisent expressis verbis que «les dispositions de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration s'appliquent intégalement tant au stade de la taxation qu'à celui du contentieux»; elles prennent appui sur les travaux préparatoires de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale qui soulignent que le droit de consultation du dossier administratif est désormais garanti par la loi sur la publicité des actes administratifs et dans les limites de celles-ci (cf. Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-966/7, p. 5 et n° 1-966/11, p. 36 et 165).

Zij stellen uitdrukkelijk dat «de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur volledig van toepassing is zowel in het stadium van de vestiging van de belasting als in het stadium van de betwisting»; zij steunen zich op de voorbereidende werken van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen die benadrukken dat het recht op inzage van het administratief dossier voortaan gewaarborgd is door de wet op de openbaarheid van bestuur en binnen de grenzen van die wet (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, blz. 5 en nr. 1-966/11, blz. 36 en 165).


Cette obligation de motivation spéciale dictée expressis verbis dans le projet qui nous est soumis a-t-elle pour objectif de faire contrepoids au texte initial, où la logique était assez univoque ?

Heeft die bijzondere, expressis verbis in het ontwerp opgenomen verplichting tot motivering de bedoeling een tegenwicht te vormen tegen de oorspronkelijke tekst waarvan de logica nogal eenduidig was?


w