Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque » (Français → Néerlandais) :

Malgré tout, elle estime que la législation belge va déjà très loin et qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque les policiers sont déjà obligés d'avoir leur nom sur leur uniforme.

Zij vindt dat de Belgische wet al zeer ver gaat en in overeenstemming lijkt te zijn met de Europese rechtspraak, aangezien de politieagenten reeds verplicht zijn hun naam op hun uniform te dragen.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulati ...[+++]

In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels ...[+++]


En ce qui concerne la question de savoir si les gardes réalisées par des médecins hospitaliers doivent être comptabilisées dans le "temps de travail" pour apprécier le respect des limites posées par la directive européenne relative à l'aménagement du temps de travail, l'état actuel de la jurisprudence de la Cour de justice (...) nous semble pouvoir être résumé comme suit: - s'agissant des gardes ...[+++]

Met betrekking tot de vraag of de wachtdiensten van de ziekenhuisartsen in de 'arbeidstijd' moeten worden meegeteld om na te gaan of de door de Europese richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd opgelegde beperkingen worden nageleefd, kan de rechtspraak van het HvJEU thans als volgt worden samengevat: - wachtdiensten waarbij de arts fysiek aanwezig moet zijn op de werkplaats worden integraal als arbeidstijd beschouwd; - van oproepbaarheidsdiensten (thuiswachtdiensten, stand-by) wordt alleen de tijd van de effectieve arb ...[+++]


Le modèle que l'Union européenne a mis sur la table ne semble pas respecter ces deux balises puisqu'elle impose un modèle qui vise à l'équilibre budgétaire.

Het model dat de Europese Unie heeft voorgesteld lijkt niet gebaseerd te zijn op die twee bakens, aangezien het een model is dat op begrotingsevenwicht is gericht.


G. considérant que, sur la base de l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne reconnaît l'importance de la CEDH et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, puisque "l'Union adhère à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales", ce qui garantit que l'Union européenne, lorsqu'elle ...[+++] est compétente, n'enfreindra pas la CEDH,

G. overwegende dat de EU op basis van artikel 6, lid 2, van het VEU het belang van het EVRM erkent alsook de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aangezien "de Unie zal toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden", waarmee ervoor wordt gezorgd dat de EU op haar terrein van bevoegdheden het EVRM niet schendt,


Il semble que les mesures antidumping ne sont en rien conformes à la législation ou à la jurisprudence européenne et qu’elles peuvent avoir un effet extrêmement négatif sur tout le système de politique commerciale de l’UE et sur les consommateurs: nous devrions dès lors procéder à une révision complète des doctrines du laissez-faire prônées par l’OM ...[+++]

Volgens ons stroken de anti-dumpingmaatregelen helemaal niet met de communautaire wetgeving en rechtspraak. Deze maatregelen kunnen een uiterst negatief effect sorteren op het hele communautaire handelsstelsel en op de consumenten. Daarom moeten de laissez faire-doctrines van de WTO volledig ter discussie worden gesteld.


18. estime que les législations nationales prévoyant la conservation sur une grande échelle de données concernant les communications entre citoyens à des fins d'application de la loi ne sont pas pleinement conformes aux dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à la jurisprudence y afférente, puisqu'elles instaurent un empiétement sur le droit à la vie privée qui n ...[+++]

18. meent dat de wetgeving van de lidstaten die massale opslag van gegevens van het berichtenverkeer tussen de burgers voor politiële doeleinden mogelijk maakt, niet volledig beantwoordt aan het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de daarop gebaseerde rechtsspraak, omdat zij ingrijpen in het recht op privacy zonder te voldoen aan de voorwaarden van een door de rechter op individuele basis, en dan nog voor beperkte tijd te verlenen machtiging, welke voorwaarden onderscheid verlangen tussen de categorieën van te bewaken of t ...[+++]


- observant, cependant, qu'il n'y a pas lieu pour l'Union européenne de tomber dans l'autosatisfaction, mais qu'elle doit également apprendre du reste du monde, puisque le racisme demeure très répandu en Europe, aux niveaux individuel et institutionnel, que les enquêtes d'opinion concernant les attitudes à l'égard des groupes minoritaires sont très préoccupantes, que la violence raciste semble ...[+++]

- overwegende evenwel dat de EU geen reden heeft voor zelfingenomenheid, maar moet leren van de rest van de wereld, omdat discriminatie op individueel en institutioneel vlak nog steeds een veel voorkomend verschijnsel is, uit opiniepeilingen blijkt dat er zorgwekkende houdingen heersen ten opzichte van minderheden, geweld om racistische redenen schijnt toe te nemen en vooroordelen tegen immigranten en asielzoekers politiek in zorgwekkende mate worden uitgebuit,


Premier point, bien que la BERD ne soit pas une institution de l'Union européenne et puisqu'elle entretient avec elle des relations bien spécifiques, il nous semble important de pouvoir profiter de cet instrument pour mettre en avant, à l'extérieur, les principes et la stratégie dont l'Union européenne ...[+++]

Eerste punt: ofschoon de EBWO geen instelling is van de Europese Unie en zij met de Unie specifieke banden onderhoudt, is het volgens ons belangrijk dat zij als instrument kan worden gebruikt om de beginselen en de strategie, waartoe de Europese Unie in zowel Lissabon als Göteborg heeft besloten, naar buiten uit te dragen. Dit is belangrijk om de werkgelegenheid, het sociaal beleid, het milieu, de innovatie en de kenniseconomie te bevorderen en in dienst te stellen van de duurzame ont ...[+++]


Sur la violation de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, les requérants dans l'affaire n° 1454 font valoir que dans une espèce, les parties disposent d'une créance certaine puisqu'elles disposent d'un jugement ayant force de chose jugée, et qu'en outre, la protection de cette disposition est plus large que la propriété au sens strict, et que les ...[+++]

Ten aanzien van de schending van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens doen de verzoekende partijen in de zaak nr. 1454 gelden dat in een zaak de partijen beschikken over een vaststaande schuldvordering vermits zij over een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke uitspraak beschikken, en dat bovendien de bescherming van die bepaling ruimer is dan het eigendomsrecht in s ...[+++]


w