Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jurisprudence européenne puisque » (Français → Néerlandais) :

Malgré tout, elle estime que la législation belge va déjà très loin et qu'elle semble en harmonie avec la jurisprudence européenne puisque les policiers sont déjà obligés d'avoir leur nom sur leur uniforme.

Zij vindt dat de Belgische wet al zeer ver gaat en in overeenstemming lijkt te zijn met de Europese rechtspraak, aangezien de politieagenten reeds verplicht zijn hun naam op hun uniform te dragen.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met ...[+++]

In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels over het vrije verkeer aangezien het een codificatie van de grondrechten vormt en ze meer in de schijnwerpers plaatst ...[+++]


Selon le Conseil des ministres, les moyens pris de la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, seraient irrecevables puisque, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le respect du droit d'accès au juge impliquerait une appréciation in concreto.

Volgens de Ministerraad zouden de middelen waarin de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet ontvankelijk zijn, vermits de inachtneming van het recht op toegang tot de rechter volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een beoordeling in concreto zou impliceren.


F. considérant que la "directive de refonte" était destinée à accroître la cohérence de la législation de l'Union dans ce domaine, à assurer sa conformité à la jurisprudence de la CJUE, ainsi qu'à fournir une base pour la simplification et la modernisation des lois nationales pertinentes sur l'égalité, de façon à contribuer à l'amélioration de la situation des femmes sur le marché du travail, puisqu'en 2014, la proportion des femmes parmi les dirigeants d'entreprises de l'Union européenne ...[+++]

F. overwegende dat de herschikte Richtlijn bedoeld was om de EU-wetgeving in dit gebied coherenter te maken en in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het HvJ-EU en om te zorgen voor de vereenvoudiging en de modernisering van de desbetreffende wetten inzake gelijkheid op nationaal niveau, en zodoende bij te dragen aan de verbetering van de situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt; overwegende dat het percentage vrouwen in hogere managementfuncties van bedrijven in de Europese Unie in 2014 nog altijd minder dan 18 % bedroeg;


Il suffit que la chambre du conseil contrôle la légalité de l'arrestation, puisque, selon la jurisprudence relative à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, ce contrôle porte également sur le point de savoir si le délai est bien raisonnable.

Het volstaat dat de raadkamer de wettelijkheid van de aanhouding toetst want in die toetsing wordt volgens de rechtspraak van het E.H.R.M. ook de redelijke termijn betrokken.


Il suffit que la chambre du conseil contrôle la légalité de l'arrestation, puisque, selon la jurisprudence relative à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, ce contrôle porte également sur le point de savoir si le délai est bien raisonnable.

Het volstaat dat de raadkamer de wettelijkheid van de aanhouding toetst want in die toetsing wordt volgens de rechtspraak van het E.H.R.M. ook de redelijke termijn betrokken.


Puisqu'il y a une jurisprudence européenne concernant l'interprétation de "l'intérêt public supérieur", il serait souhaitable que la Commission en fournisse une définition exacte et concrète.

Hoewel er jurisprudentie bestaat over de interpretatie van de term "hoger openbaar belang", is het toch aangewezen dat de Commissie een precieze en concrete definitie van de term vaststelt.


F. considérant que, sur la base de l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, l'Union reconnaît l'importance de la CEDH et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, puisque "l'Union adhère à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales", ce qui garantit que l'Union européenne, dans ses domaines de compétence, n'enfreindra pas la CEDH,

F. overwegende dat de EU op basis van artikel 6, lid 2, van het VEU het belang van het EVRM erkent alsook de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aangezien "de Unie zal toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden", waarmee ervoor wordt gezorgd dat de EU op haar terrein van bevoegdheden het EVRM niet schendt,


G. considérant que, sur la base de l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, l'Union européenne reconnaît l'importance de la CEDH et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, puisque "l'Union adhère à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales", ce qui garantit que l'Union européenne, lorsqu'elle est compétente, n'enfreindra pas la CEDH,

G. overwegende dat de EU op basis van artikel 6, lid 2, van het VEU het belang van het EVRM erkent alsook de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aangezien "de Unie zal toetreden tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden", waarmee ervoor wordt gezorgd dat de EU op haar terrein van bevoegdheden het EVRM niet schendt,


La référence au Conseil de l'Europe est également très positive, puisque la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950 et complétée par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, constitue le point de départ du Livre Vert.

Ook de verwijzing naar de Raad van Europa is positief te beoordelen daar het in Rome op 4 november 1950 ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, aangevuld met de jurisprudentie van het Europees Hof van de rechten van de mens, het uitgangspunt voor het groenboek vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jurisprudence européenne puisque ->

Date index: 2021-02-24
w