Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles aient conclu " (Frans → Nederlands) :

1° le centre de court séjour et le groupe de logements à assistance sont exploités par la même instance de gestion ou par de différentes instances de gestion à condition qu'elles aient conclu un accord de coopération ;

1° het centrum voor kortverblijf en de groep van assistentiewoningen worden uitgebaat door dezelfde beheersinstantie of door verschillende beheersinstanties op voorwaarde dat ze een samenwerkingsovereenkomst hebben gesloten;


Les mesures détaillées à l’article 16 peuvent ouvrir droit à une subvention, pourvu qu’elles aient été appliquées immédiatement, que les dispositions applicables prévues dans le droit pertinent de l’Union aient été respectées et qu’elles répondent à l’une ou à plusieurs des conditions suivantes:

De in artikel 16 bedoelde maatregelen kunnen voor subsidies in aanmerking komen op voorwaarde dat zij onmiddellijk zijn toegepast, dat de toepasselijke bepalingen van de desbetreffende wetgeving van de Unie zijn nageleefd en dat de maatregelen aan een of meer van de volgende voorwaarden voldoen:


Toutes les conventions collectives de travail sectorielles nationales conclues en 2013-2014 sont intégralement prolongées jusqu'au 31 décembre 2016, à moins qu'elles aient été modifiées par une convention collective de travail sectorielle nationale conclue en 2015 ou 2016.

Alle nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten die werden gesloten in 2013-2014, worden integraal verlengd tot 31 december 2016, tenzij zij werden gewijzigd door een nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in 2015 of 2016.


«investisseurs qualifiés»: les personnes ou les entités qui sont énumérées à l’annexe II, section I, points 1) à 4), de la directive 2014/65/UE et les personnes ou entités qui sont traitées à leur propre demande comme des clients professionnels, conformément à la section II de ladite annexe, ou qui sont reconnues en tant que contreparties éligibles conformément à l’article 30 de la directive 2014/65/UE, à moins qu’elles n’aient conclu un accord pour être traitées comme des clients non professionnels conformément à la section I, quatrième alinéa, de ladite annexe.

„gekwalificeerde beleggers”: personen of entiteiten die worden genoemd in afdeling I, punten 1 tot en met 4, van bijlage II bij Richtlijn 2014/65/EU, en personen of entiteiten die op verzoek als professionele cliënten worden behandeld in overeenstemming met afdeling II van die bijlage, of die als in aanmerking komende tegenpartijen in de zin van artikel 30 van Richtlijn 2014/65/EU worden erkend, tenzij zij overeenkomstig afdeling I, vierde alinea, van die bijlage een overeenkomst zijn aangegaan om als niet-professionele cliënten te worden behandeld.


Il cite l'exemple des modèles qui posent dans les écoles des Beaux-Arts; il semblerait que ces personnes n'ont quasiment aucune protection sociale, bien qu'elles aient conclu un contrat de travail avec l'école.

Hij citeert het voorbeeld van modellen die poseren in kunstacademies; naar verluidt genieten zij op sociaal vlak nauwelijks enige bescherming, ook al hebben zij een arbeidsovereenkomst gesloten met de academie.


Il cite l'exemple des modèles qui posent dans les écoles des Beaux-Arts; il semblerait que ces personnes n'ont quasiment aucune protection sociale, bien qu'elles aient conclu un contrat de travail avec l'école.

Hij citeert het voorbeeld van modellen die poseren in kunstacademies; naar verluidt genieten zij op sociaal vlak nauwelijks enige bescherming, ook al hebben zij een arbeidsovereenkomst gesloten met de academie.


Ce système a fait l'objet d'un consensus dans le cadre des négociations conclues au sein du Comité A. Ceci permettait à chacune des communautés et régions de garder la maîtrise sur les mesures et ce, jusqu'à ce qu'elles aient éventuellement pris dans leur droit interne des dispositions propres à cet égard.

Over deze regeling werd een consensus bereikt tijdens de onderhandelingen binnen het Comité A. Zo behoudt elke Gemeenschap en elk Gewest het zeggenschap over de maatregelen, tot zij eventueel eigen bepalingen hierover in hun interne recht opgenomen hebben.


D'autre part, cette notion est restreinte en ce qu'elle est déclarée non applicable aux travailleurs qui passent d'un employeur à un autre employeur participant au régime de pension multi-organisateurs (courant dans les groupes d'entreprises) à condition que les employeurs aient conclu une convention de sortie entre eux.

Anderzijds wordt het begrip beperkt door het niet van toepassing te verklaren op werknemers die zich bewegen tussen werkgevers die deelnemen aan een multi-inrichterspensioenstelsel (courant in groepen van ondernemingen) op voorwaarde dat de werkgevers met elkaar een uittredingsovereenkomst hebben gesloten.


Les données des transactions en obligations linéaires, strips et certificats de trésorerie doivent être conservées par l'intermédiaire, qu'elles aient ou non été conclues eu sein du marché réglementé.

De gegevens van de transacties in lineaire obligaties, strips en schatkistcertificaten, ongeacht of zij op of buiten de gereglementeerde markt gesloten zijn, dienen te worden bewaard door de bemiddelaar.


2. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres et de la Fédération de Russie délivrent des visas à entrées multiples d'une durée de validité pouvant aller jusqu'à un an aux catégories suivantes de citoyens, sous réserve que, durant l'année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu'elles l'aient utilisé dans le respect de la législation régissant l'entrée et le séjour sur le territoire de l'État hôte et qu'elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:

2. De diplomatieke en consulaire beroepsposten van de lidstaten en de Russische Federatie verstrekken meervoudige visa met een geldigheidsduur van maximaal een jaar aan de volgende categorieën burgers, mits deze in het voorafgaande jaar ten minste één visum hebben verkregen waarvan zij gebruik hebben gemaakt overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat en er redenen zijn om een meervoudig visum aan te vragen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles aient conclu ->

Date index: 2021-09-12
w