Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles disposaient déjà » (Français → Néerlandais) :

2. Les institutions sont-elles parvenues à utiliser la totalité des moyens dont elles disposaient?

2. Zijn de instellingen erin geslaagd om alle middelen aan te wenden?


3. Lors de l'instauration de la garantie bancaire obligatoire, les entreprises de gardiennage déjà autorisées se sont vu accorder un délai de trois mois pour prouver qu'elles disposaient d'une garantie bancaire.

3. Bij de invoering van de verplichte bankwaarborg kregen de reeds vergunde bewakingsondernemingen een termijn van drie maanden om aan te tonen dat zij beschikten over een bankwaarborg.


Avant décembre 2014, ces voyageurs disposaient déjà, mais aussi seulement, d'une relation par heure.

Vóór december 2014 beschikten deze reizigers reeds, maar ook slechts, over één verbinding elk uur.


Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la loi de financement contient une disposition qui prévoit explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne peuvent globalement disposer de moins de moyens que ceux dont elles ...[+++]

De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde kosten, etc. Wat dat betreft, wil ik erop wijzen dat de financieringswet een bepaling bevat die expliciet voorziet dat de Gemeenschappen en de Gewesten tijdens een per ...[+++]


3. dans la foulée de la Conférence internationale sur le financement du développement organisée à Doha du 29 novembre au 2 décembre 2008, de définir une vision politique belge en matière de financement innovant, en vue de créer de nouveaux mécanismes et partenariats permettant d'augmenter le financement de la coopération au développement, ou, en matière de soins de santé, de s'associer aux initiatives existantes qui ont déjà prouvé qu'elles disposaient d'un financement structurel durable grâce au financement innovant.

3. in het verlengde van de Internationale Conferentie over de financiering voor ontwikkeling te Doha van 29 november tot 2 december 2008 een Belgische beleidsvisie inzake innovatieve financiering uit te werken, teneinde nieuwe mechanismen en samenwerkingsverbanden tot stand te brengen die een verhoogde financiering van ontwikkelingssamenwerking mogelijk maken, of op het vlak van gezondheidszorg aan te sluiten bij bestaande initiatieven die reeds bewezen hebben over duurzame financiële inkomsten via innovatieve financiering te beschikken.


4) En date du 15 janvier 2014, 2.141 justiciables étaient en interruption de peine et dans ce chiffre 1.034 justiciables disposaient déjà d’une date de placement effective en surveillance électronique.

4) Op 15 januari 2014 waren er 2.141 justitiabelen met strafonderbreking waarvan reeds 1.034 justitiabelen een datum hebben voor de effectieve plaatsing onder elektronisch toezicht.


En mars 2006, 132 127 personnes disposaient déjà d'un passeport du diabète.

In maart 2006 beschikten reeds 132 127 mensen over een diabetespas.


D'après les chiffres du Service public fédéral (SPF) Économie, 77 % des familles belges disposaient déjà en 2011 d'une connexion Internet.

Volgens de cijfers van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie beschikte 77 % van de Belgische gezinnen in 2011 reeds over een internetconnectie.


La présente proposition confirme uniquement les compétences implicites dont disposaient déjà les entités fédérées.

Dit voorstel bevestigt enkel de impliciete bevoegdheden die de deelstaten al hadden.


1. En 2007, 2008 et 2009, combien de personnes ont réussi à s'évader: a) des établissements pénitentiaires; b) des cours et des tribunaux; c) des commissariats de police; d) des hôpitaux et des établissements de soins; e) pendant le transport vers l'un des lieux mentionnés ci-dessus; f) alors qu'elles étaient employées en dehors de la prison; g) alors qu'elles bénéficiaient d'un régime de semi-liberté; h) alors qu'elles disposaient d'une autorisation de quitter leur prison ou qu'elles bénéficiaient de la suspension de leur empr ...[+++]

1. Hoeveel personen wisten te ontsnappen in 2007, 2008 en 2009: a) uit gevangenissen; b) uit hoven of rechtbanken; c) uit politiecommissariaten; d) uit ziekenhuizen of verpleeginstellingen; e) tijdens het transport naar één van de hierboven vermelde plaatsen; f) terwijl ze zijn tewerkgesteld buiten de gevangenis; g) terwijl ze in het stelsel van halve vrijheid zitten; h) terwijl ze beschikken over een toelating om de gevangenis te verlaten of indien hun gevangenisstraf is opgeschort?


w