Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles pouvaient s'organiser " (Frans → Nederlands) :

[25] D’après une enquête Eurobaromètre de 2011, 79 % des personnes interrogées dans les 27 États membres ont déclaré qu’elles seraient davantage prêtes à défendre leurs droits devant les tribunaux si elles pouvaient s’associer à d’autres consommateurs.

[25] Volgens een Eurobarometerenquête van 2011 heeft 79 % van de ondervraagden in de 27 lidstaten aangegeven dat hun bereidheid om hun rechten voor de rechter af te dwingen, groter zou zijn wanneer zij dat samen met andere consumenten zouden kunnen doen.


Elles pouvaient opérer leur choix à partir d’une liste non exhaustive ou introduire librement d’autres données.

Zij konden daarvoor kiezen uit een niet-exhaustieve lijst of andere items toevoegen.


Le rapport concluait que, bien que les relations entre l'UE et la Chine se soient considérablement développées, elles pouvaient encore s'intensifier.

Het rapport kwam tot de conclusie dat de betrekkingen tussen de EU en China weliswaar sterk waren uitgebreid maar dat er nog ruimte was om de relatie verder te verruimen.


Lorsque Jenny Claes a obtenu la direction, elle a dit aux femmes qu'elles pouvaient s'organiser entre elles en équipes, qu'elles pouvaient prendre des vacances quand et comment elles le voulaient, à la condition de veiller à ce que quelqu'un reprenne leur tâche.

Toen Jenny Claes de leiding kreeg, zei ze tegen de vrouwen dat ze zich op de vloer onder elkaar mochten organiseren in ploegen, dat ze mochten vakantie nemen wanneer en hoeveel ze wilden, als ze er maar voor zorgden dat er iemand de taken overnam.


Les personnes concernées ont été informées qu'elles pouvaient choisir entre la Banque-Carrefour et la section du département organisation des Affaires Economiques qui est chargée de l'appréciation des cas douteux en matière de législation d'établissement.

De betrokkenen zijn erover geïnformeerd dat ze kunnen kiezen tussen de Kruispuntbank en de afdeling in het organisatiedepartement Economische Zaken die belast is met het appreciëren van twijfelgevallen inzake de vestigingswetgeving.


Jadis, elles y renonçaient, même si elles y avaient droit, parce que les suppléments, de l'ordre de 25 %, que les hommes recevaient pour leur pension étaient plus importants que ce à quoi elles pouvaient prétendre.

Vroeger zagen zij ervan af, zelfs wanner zij er recht op hadden, omdat de supplementen, ongeveer 25 %, die mannen voor hun pensioen ontvingen groter waren dan waarop zij aanspraak konden maken.


Jadis, elles y renonçaient, même si elles y avaient droit, parce que les suppléments, de l'ordre de 25 %, que les hommes recevaient pour leur pension étaient plus importants que ce à quoi elles pouvaient prétendre.

Vroeger zagen zij ervan af, zelfs wanner zij er recht op hadden, omdat de supplementen, ongeveer 25 %, die mannen voor hun pensioen ontvingen groter waren dan waarop zij aanspraak konden maken.


Des progrès substantiels ont été accomplis grâce à ces mesures, qui ont démontré qu’elles pouvaient contribuer à réaliser les objectifs poursuivis.

Dit beleid heeft tot aanmerkelijke vooruitgang geleid en zijn potentie bewezen.


(4) Les ONG actives dans le domaine de la protection de l'environnement ont déjà montré qu'elles pouvaient apporter une contribution à la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, telle qu'elle est définie à l'article 174 du traité, en prenant une part active à des mesures concrètes de protection de l'environnement et à des activités destinées à sensibiliser davantage le public à la nécessité de protéger l'environnement en vue d'un développement durable.

(4) NGO's die werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming hebben reeds aangetoond dat zij kunnen bijdragen tot het milieubeleid van de Gemeenschap, als bepaald in artikel 174 van het Verdrag, doordat zij actief betrokken zijn bij concrete maatregelen ter bescherming van het milieu en bij activiteiten ter vergroting van het algemene bewustzijn van de noodzakelijkheid van milieubescherming met het oog op een duurzame ontwikkeling.


La commission de l'Intérieur a considéré que, les modifications du Code électoral étant mineures, elles pouvaient se comprendre dans la perspective d'une meilleure organisation des élections législatives.

De commissie voor de Binnenlandse Zaken vond dat, aangezien het om kleine wijzigingen van de kieswet gaat, deze wijziging mag gezien worden als een maatregel om de parlementsverkiezingen beter te laten verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles pouvaient s'organiser ->

Date index: 2022-07-25
w