Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles profitent pleinement » (Français → Néerlandais) :

25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des services sociaux du secteur public, et adaptée, le cas échéant, aux facultés intellectuelles des perso ...[+++]

25. onderstreept dat vrouwen en meisjes met een handicap in staat moeten worden gesteld hun seksualiteit even vrijelijk te beleven als personen zonder een handicap en is van mening dat vrouwen met een handicap op gelijke voet met vrouwen zonder handicap hun kinderwens al dan niet moeten kunnen koesteren en in vervulling doen gaan; benadrukt dat, om ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes met een handicap verantwoordelijkheid nemen voor hun eigen seksueel gedrag, ze toegang moeten hebben tot seksuele educatie, verzorgd door deskundigen op dit gebied, zoals professionele opleiders van lokale sociale diensten, en waar nodig aangepast aan h ...[+++]


25. souligne que les filles et les femmes handicapées doivent pouvoir vivre leur sexualité aussi librement que les personnes en bonne santé, et estime que les femmes handicapées doivent pouvoir vivre et exaucer leur souhait d'avoir des enfants, au même titre que les femmes en bonne santé; souligne que, pour assumer la responsabilité de leur comportement sexuel, les filles, préadolescentes ou adolescentes, et les femmes handicapées ont besoin d'avoir accès à une éducation sexuelle, donnée par des professionnels qui soient experts en ce domaine, comme les éducateurs locaux des services sociaux du secteur public, et adaptée, le cas échéant, aux facultés intellectuelles des perso ...[+++]

25. onderstreept dat vrouwen en meisjes met een handicap in staat moeten worden gesteld hun seksualiteit even vrijelijk te beleven als personen zonder een handicap en is van mening dat vrouwen met een handicap op gelijke voet met vrouwen zonder handicap hun kinderwens al dan niet moeten kunnen koesteren en in vervulling doen gaan; benadrukt dat, om ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes met een handicap verantwoordelijkheid nemen voor hun eigen seksueel gedrag, ze toegang moeten hebben tot seksuele educatie, verzorgd door deskundigen op dit gebied, zoals professionele opleiders van lokale sociale diensten, en waar nodig aangepast aan h ...[+++]


La nouvelle réglementation impliquera donc une simplification administrative, pour le citoyen comme pour les autorités, elle accroîtra la sécurité en mer et dans les eaux intérieures et elle misera pleinement sur la responsabilisation du plaisancier.

De nieuwe regelgeving zal dus een administratieve vereenvoudiging inhouden voor zowel de burger als de overheid, de veiligheid op zee en de binnenwateren zal vergroten en er wordt volop ingezet op de responsabilisering van de pleziervaarder.


Nous nous félicitons de tout projet permettant à nos diplomates d'étendre leurs réseaux personnels et de profiter pleinement du potentiel offert par les diplomates en poste à Bruxelles. 1. a) Pourriez-vous fournir de plus amples détails concernant la Promotion Magritte?

We juichen ieder project toe dat onze diplomaten in staat stelt om hun persoonlijke netwerken verder uit te breiden en het volle potentieel van de in Brussel aanwezige diplomaten te benutten. 1. a) Kan u ons nadere toelichting geven over de Magritte promotie.


Les Communautés sont bien entendu elles aussi pleinement compétentes pour prendre en charge l'aide à ces détenus et leur accompagnement.

Ook de Gemeenschappen zijn uiteraard ten volle bevoegd om de hulp aan en begeleiding van deze gedetineerden op zich te nemen.


Tant les collaborateurs que les clients peuvent profiter pleinement de conditions de travail et de service plus favorables.

Zowel de medewerkers als de klanten zullen kunnen genieten van gunstigere arbeidsvoorwaarden en betere diensten.


Il me revient qu'il existe des entreprises de titres-services lucratives qui ont un plan d'apurement auprès de l'ONSS, malgré le fait qu'elles profitent déjà de bon nombre d'avantages sociaux et fiscaux.

Naar verluidt zijn er winstgevende dienstenchequeondernemingen met een afbetalingsplan bij de RSZ, ondanks het feit dat ze al heel wat sociale en fiscale voordelen genieten.


Néanmoins, un lien étroit devrait exister entre le volet concerné du programme thématique et le programme "Énergie intelligente pour l'Europe" en vue d'assister les PME afin qu'elles profitent pleinement des marchés potentiels existant hors d'Europe en matière d'énergie intelligente.

Er moet echter worden gezorgd voor een nauwe samenhang tussen het toepasselijke deel van het thematische programma en het programma "Intelligente energie - Europa", teneinde MKB-bedrijven te helpen profiteren van de potentiële markten voor intelligente energie die buiten Europa bestaan.


Néanmoins, un lien étroit devrait exister entre le volet concerné du programme thématique et le programme spécifique "Énergie intelligente pour l'Europe" en vue d'assister les PME afin qu'elles profitent pleinement des marchés potentiels existant hors d'Europe en matière d'énergie intelligente.

Er moet echter worden gezorgd voor een nauwe samenhang tussen het van toepassing zijnde deel van het thematische programma en het specifieke programma "Intelligente energie – Europa", teneinde KMO's te helpen profiteren van de potentiële markten voor intelligente energie die buiten Europa bestaan.


8. réitère son soutien au processus de paix et lance un appel aux parties concernées pour qu'elles profitent pleinement du contexte favorable actuel afin d'aboutir à la paix et à un développement économique durable dans la région;

8. bevestigt zijn steun aan het vredesproces en roept de betrokken partijen op om de huidige gunstige omstandigheden ten volle te benutten om te komen tot vrede en duurzame economische ontwikkeling in de regio;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles profitent pleinement ->

Date index: 2021-04-23
w