Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles seront soutenues » (Français → Néerlandais) :

Le point 3 reprend chacune des quatre propositions faites aux États membres dans la stratégie numérique et décrit la manière dont elles seront soutenues à l'échelle européenne.

In hoofdstuk 3 wordt van alle vier de voorstellen die in de Digitale Agenda aan de lidstaten worden voorgelegd, aangegeven hoe zij op Europees niveau zullen worden ondersteund.


Il s'agit d'autant de propositions valables dont nous espérons qu'elles seront soutenues par d'autres.

Stuk voor stuk valabele voorstellen waarvan we hopen dat andere deze mee gaan steunen.


Elle est soutenue et gérée par European Schoolnet, un partenariat international de 30 ministères de l'éducation européens qui mettent au point des approches d'apprentissage pour les établissements scolaires, les enseignants et les élèves dans toute l'Europe. Elle est par ailleurs soutenue au niveau national par 37 bureaux d'assistance nationaux.

Het wordt gesteund en beheerd door European Schoolnet, een internationaal partnerschap van dertig Europese ministeries van Onderwijs dat in heel Europa nieuwe leermethoden ontwikkelt voor scholen, leraren en leerlingen. Er zijn ook 37 nationale ondersteuningsdiensten voor eTwinning.


Les différentes initiatives à prendre dans le cadre de l'hébergement et la maintenance de l'application et de la banque de données seront soutenues financièrement dans le cadre du budget INAMI.

De initiatieven die genomen moeten worden voor de hosting en het onderhoud van de applicatie en de database zullen financieel ondersteund worden in het kader van het RIZIV-budget.


Les différentes initiatives à prendre dans le cadre de ce soutien aux utilisateurs seront soutenues financièrement dans le cadre du budget INAMI.

De initiatieven die genomen moeten worden in het kader van de ondersteuning van de gebruikers zullen financieel ondersteund worden door het RIZIV-budget.


La mise en œuvre de cette méthode ne peut matériellement être limitée au délai de rigueur pour une méthode exceptionnelle — deux mois —, aussi est-il prévu qu'elles seront autorisées aussi longtemps qu'elles seront nécessaires aux finalités pour lesquelles elles seront mises en œuvre.

Het gebruik van deze methode kan materieel niet worden beperkt tot de termijn voor een uitzonderlijke methode — twee maanden — zodat voorzien wordt dat zij toegelaten zijn zolang als nodig voor de finaliteiten waarvoor zij worden aangewend.


Pour pouvoir assumer un mandat politique de manière effective, il est crucial qu'elles soient soutenues par leur partenaire et qu'elles aient une bonne image d'elles-mêmes.

Om effectief een politiek mandaat op zich te nemen, zijn de steun van de partner en het zelfbeeld van de vrouw cruciale factoren.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

Op die manier wordt niet alleen een betere onderlinge samenhang bereikt, maar ook een betere aansluiting bij de mogelijkheden van de afzonderlijke regio's.


Ces personnes seront-elles bien soutenues dans leur recherche d'un logement de qualité ?

Zullen die mensen wel voldoende ondersteund worden in hun zoektocht naar een kwaliteitsvolle woning op de woningmarkt?


Les ONG belges actives dans la région sont-elles associées aux actions éventuelles qui seront soutenues par la Coopération au développement belge ou le ministre est-il prêt à apporter une aide supplémentaire aux ONG pour lutter contre la famine ?

Zijn de Belgische ngo's in de regio actief betrokken bij eventuele acties die door de Belgische ontwikkelingssamenwerking worden gesteund of is de minister bereid de ngo's bijkomende steun te geven om de hongersnood te bestrijden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles seront soutenues ->

Date index: 2022-04-15
w