Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles visent surtout " (Frans → Nederlands) :

Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation et de l'agriculture».

Met een duidelijke nadruk op meer flexibiliteit en minder bureaucratie en een focus op het verbeteren van de resultaten op belangrijke gebieden zoals milieumaatregelen en steun voor landbouwers zijn de in het kader van de nieuwe omnibusverordening voorgestelde wijzigingen volledig in overeenstemming met de nieuwe benadering van het GLB na 2020, die in de recente mededeling over de toekomst van voeding en landbouw is uiteengezet.


Elles aboutiront aux premiers résultats concrets dans le courant de 2010, mais elles visent surtout à atteindre la date finale de 2012 pour l’ensemble des organismes.

Ze zullen tot eerste concrete resultaten leiden in de loop van het jaar 2010 maar hebben vooral tot doel de einddatum van 2012 te halen voor alle instellingen.


— Ces conventions avec des « centres de référence » visent surtout, en complément aux prestations et institutions de soins déjà existant, à mieux coordonner le traitement et la rééducation d'enfants surtout et à les accompagner ainsi que leurs parents au cours de leur trajet à travers le circuit de soins pour leur maladie chronique et ce, sur base d'évaluations diagnostiques et fonctionnelles et d'avis par une équipe multidisciplinaire expérimentée.

— Deze overeenkomsten met « referentiecentra » beogen vooral, aanvullend bij de verstrekkingen en zorginstellingen die al bestaan, beter de behandeling en revalidatie van vooral kinderen te coördineren en om hen en hun ouders te begeleiden in de loop van hun traject binnen het zorgcircuit voor hun chronische aandoening en dit op basis van diagnostische en functionele evaluaties en adviezen door een multidisciplinair en ervaren team.


Ces conventions avec des « centres de référence » visent surtout, en complément aux prestations et institutions de soins déjà existant, à mieux coordonner le traitement et la rééducation d'enfants surtout et à les accompagner ainsi que leurs parents au cours de leur trajet à travers le circuit de soins pour leur maladie chronique et ce, sur base d'évaluations diagnostiques et fonctionnelles et d'avis par une équipe multidisciplinaire expérimentée.

Deze overeenkomsten met « referentiecentra » beogen vooral, als aanvulling op de verstrekkingen en zorginstellingen die al bestaan, beter de behandeling en revalidatie van vooral kinderen te coördineren en om hen en hun ouders te begeleiden in de loop van hun traject binnen het zorgcircuit voor hun chronische aandoening en dit op basis van diagnostische en functionele evaluaties en adviezen door een multidisciplinair en ervaren team.


­ ses compétences, lorsqu'elles visent à créer des règles restrictives en matière de concurrence qui ne sont pas nécessaires au maintien des règles fondamentales de la profession mais visent à favoriser certains intérêts matériels des pharmaciens ou à créer ou maintenir un système économique, doivent, sans pour autant être remises en cause, demeurer compatibles avec la loi du 5 août 1991 même si l'Ordre, en tant que tel, ne poursuit par le but économique.

­ de bevoegdheden van de Orde om in de mededinging beperkingen op te leggen die niet vereist zijn om de fundamentele regelen van het beroep te handhaven maar er toe strekken bepaalde materiële belangen van apothekers te begunstigen of een economisch stelsel te installeren of in stand te houden, weliswaar niet op losse schroeven moeten worden gezet maar toch verenigbaar moeten zijn met de wet van 5 augustus 1991, zelfs indien de Orde als dusdanig geen economisch doel nastreeft.


Ces actions visent surtout les ressortissants arrivés récemment dans un pays de l’UE Les actions nationales sont mises en œuvre par les pays de l’UE dans le cadre d’une programmation pluriannuelle conformément aux orientations stratégiques de l’UE au regard des règles d’intervention du Fonds (gestion partagée).

De nationale acties worden uitgevoerd door de EU-landen in het kader van meerjarenprogramma's die voldoen aan de strategische richtsnoeren van de EU voor interventies van het fonds (gedeeld beheer).


Ces actions visent surtout les ressortissants arrivés récemment dans un pays de l’UE Les actions nationales sont mises en œuvre par les pays de l’UE dans le cadre d’une programmation pluriannuelle conformément aux orientations stratégiques de l’UE au regard des règles d’intervention du Fonds (gestion partagée).

De nationale acties worden uitgevoerd door de EU-landen in het kader van meerjarenprogramma's die voldoen aan de strategische richtsnoeren van de EU voor interventies van het fonds (gedeeld beheer).


Ces mesures visent surtout l'amélioration des relations avec certains pays de la région et traitent des questions bilatérales avec chaque pays, tout en dotant d'un cadre les relations globales Europe-Asie.

Deze maatregelen beogen vooral de betrekkingen met bepaalde landen van de regio te verbeteren en behandelen bilaterale kwesties met elk land, terwijl ook de globale betrekkingen Europa-Azië een kader krijgen.


Ces conventions avec des « centres de référence » visent surtout, en complément aux prestations et institutions de soins déjà existant, à mieux coordonner le traitement et la rééducation d'enfants surtout et à les accompagner ainsi que leurs parents au cours de leur trajet à travers le circuit de soins pour leur maladie chronique et ce, sur base d'évaluations diagnostiques et fonctionnelles et d'avis par une équipe multidisciplinaire expérimentée.

Deze overeenkomsten met « referentiecentra » beogen vooral, als aanvulling op de verstrekkingen en zorginstellingen die al bestaan, beter de behandeling en revalidatie van vooral kinderen te coördineren en om hen en hun ouders te begeleiden in de loop van hun traject binnen het zorgcircuit voor hun chronische aandoening en dit op basis van diagnostische en functionele evaluaties en adviezen door een multidisciplinair en ervaren team.


Ces mesures visent surtout l'amélioration des relations avec certains pays de la région et traitent des questions bilatérales avec chaque pays, tout en dotant d'un cadre les relations globales Europe-Asie.

Deze maatregelen beogen vooral de betrekkingen met bepaalde landen van de regio te verbeteren en behandelen bilaterale kwesties met elk land, terwijl ook de globale betrekkingen Europa-Azië een kader krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles visent surtout ->

Date index: 2023-07-27
w