Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'en 1997 edf était déjà » (Français → Néerlandais) :

Il apparaît ainsi qu'en 1997, EDF était déjà bien implantée sur certains marchés d'autres États membres, et que l'aide résultant du non-paiement par EDF de l'impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d'impôt pour le renouvellement du RAG ne pouvait qu'affecter la concurrence et les échanges entre États membres.

Zo blijkt dat EDF in 1997 reeds een stevige positie had verworven op bepaalde markten van andere lidstaten, en dat de steun die voortvloeide uit het feit dat EDF geen vennootschapsbelasting heeft betaald over een gedeelte van de belastingvrije boekhoudkundige voorzieningen voor de vernieuwing van het RAG, noodzakelijkerwijs van invloed was op de mededinging en het handelsverkeer tussen lidstaten.


Toutefois, EDF était déjà en concurrence avec les producteurs des autres États membres avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE.

EDF concurreerde echter reeds met producenten uit andere lidstaten voordat Richtlijn 96/92/EG in werking trad.


Au surplus, en 1997, EDF était depuis plus de cinquante ans, un établissement public à caractère industriel et commercial et non une société anonyme.

Bovendien was EDF in 1997 al meer dan vijftig jaar een overheidsinstelling met een industrieel en commercieel karakter, en geen naamloze vennootschap.


La notation financière d'EDF était excellente (Aaa pour Moody's entre 1992 et 1997, AAA pour Standard Poor's en 1996-1997) et le serait restée même s'il avait fallu l'abaisser d'un ou deux crans pour tenir compte de la garantie d'État dont EDF jouissait en tant qu'établissement public à caractère industriel ou commercial.

De rating van EDF was uitstekend (Aaa voor Moody's tussen 1992 en 1997, AAA voor Standard Poor's in de periode 1996-1997), en zou dit nog steeds geweest zijn zelfs wanneer hij had moeten worden verlaagd met één of twee trappen om rekening te houden met de staatsgarantie die aan EDF was verleend als overheidsinstelling met een industrieel en commercieel karakter.


EDF, l'entreprise sœur de GDF qui est également la propriété de l'État français, a déjà fait savoir qu'elle était intéressée par la reprise des participations en question.

EDF, het zusterbedrijf van GDF en eveneens gecontroleerd door de Franse staat, heeft al laten weten dat het geïnteresseerd is in Distrigas.


EDF, l'entreprise sœur de GDF qui est également la propriété de l'État français, a déjà fait savoir qu'elle était intéressée par la reprise des participations en question.

EDF, het zusterbedrijf van GDF en eveneens gecontroleerd door de Franse staat, heeft al laten weten dat het geïnteresseerd is in Distrigas.


En outre, les marchés annexes dans lesquels EdF s'était déjà diversifiée étaient ouverts à la concurrence.

Voorts bestond er vrije concurrentie op de aanverwante markten waar EdF al gediversifieerd had.


Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent aux conditions de l'article 9 du décret de 14 mai 1996; que ces communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 1997, qui était déjà réduit de 10%; que par conséquent elles obtiennent pour 1998 81% du droit de tirage garanti de 1996;

Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem en Zwijndrecht beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 1997 dat reeds verminderd werd met 10 %; dat zij voor 1998 bijgevolg 81 % bekomen van het gewaarborgd trekkingsrecht van 1996;


La Commission avait en 1997 déjà approuvé une proposition sur laquelle le Parlement avait donné son avis (rapport Kelett-Bowmann) dont l'objectif était d'harmoniser ces acquis législatifs.

In 1997 hechtte de Commissie reeds haar goedkeuring aan een voorstel (advies van het Parlement in het verslag Kellett-Bowman) betreffende de harmonisatie van haar wetgevingsacquis.


Ainsi qu'il était déjà noté dans le rapport portant sur la période de référence 1997/1998, la proportion des oeuvres européennes est en augmentation, les productions allemandes, notamment, étant mieux acceptées par le public.

Zoals reeds in het verslag over de referentieperiode 1997/1998 is opgemerkt, neemt het percentage Europese producties toe, met name omdat Duitse producties populairder zijn bij het kijkerspubliek.




D'autres ont cherché : était déjà bien     ainsi qu'en     edf était     edf était déjà     et     financière d'edf était     savoir qu'elle était     déjà     lesquels edf s'était     edf s'était déjà     tirage     qui était     qui était déjà     avait en     dont l'objectif était     référence     ainsi qu'il était     qu'il était déjà     qu'en 1997 edf était déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en 1997 edf était déjà ->

Date index: 2023-07-22
w