Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était déjà bien » (Français → Néerlandais) :

M. Beke déplore que le ministre avance l'argument financier pour justifier le non-retrait de la cotisation alors que la situation budgétaire du pays était déjà bien connue du Premier ministre en 2003 lorsqu'il a fait cette proposition.

De heer Beke betreurt dat de minister met het financiële argument schermt om het niet intrekken van de bijdrage te verantwoorden, terwijl de eerste minister in 2003, toen hij dit voorstel deed, goed op de hoogte was van de begrotingstoestand van het land.


La distinction à opérer entre les avocats et les autres professions était déjà bien présente dans les esprits durant les négociations de la deuxième directive européenne.

Tijdens de onderhandelingen van de tweede Europese richtlijn was men zich reeds zeer bewust van het onderscheid tussen advocaten en de andere beroepen.


La distinction à opérer entre les avocats et les autres professions était déjà bien présente dans les esprits durant les négociations de la deuxième directive européenne.

Tijdens de onderhandelingen van de tweede Europese richtlijn was men zich reeds zeer bewust van het onderscheid tussen advocaten en de andere beroepen.


Mme Fischer-Boel a indiqué que son institution était déjà bien consciente des graves perturbations du marché dans le secteur de la viande de volaille et de la situation provoquée par l'apparition de la grippe aviaire chez les oiseaux sauvages.

Commissielid Fischer Boel deelde mee dat haar instelling zich terdege bewust is van de ernstige marktverstoringen in de pluimveesector en van de situatie die door het uitbreken van de vogelgriep bij wilde vogels is ontstaan.


La Commission souhaitait que la recevabilité soit appréciée une fois recueilli un nombre important de déclarations de soutien afin de s'assurer que l'intention des organisateurs de recueillir des déclarations de soutien était bien réelle et que leur proposition d'initiative bénéficiait déjà d'un large appui, et ce pour éviter tout risque d'abus.

Om misbruik uit te sluiten, wilde de Commissie dat er een ontvankelijkheidstest zou worden uitgevoerd nadat een significant aantal steunbetuigingen was verzameld, dit om zich ervan te vergewissen dat de organisatoren ernstig zijn en reeds over voldoende steun voor hun initiatief beschikken.


Ces preuves confirment et, à bien des égards, renforcent la conclusion à laquelle la Commission était déjà parvenue: Microsoft élargit aux serveurs bas de gamme le pouvoir que lui confère sa position dominante dans le secteur des ordinateurs personnels et, en liant Windows Media Player au système d'exploitation pour ordinateurs personnels Windows, elle affaiblit la concurrence sur la qualité intrinsèque, étouffe l'innovation et réduit, en définitive, le choix offert au consommateur.

Deze bewijzen bevestigen - en schragen in veel opzichten - de conclusie die de Commissie al eerder had getrokken, namelijk dat Microsoft gebruik maakt van zijn machtspositie op de markt van PC's gebruikt om die op de markt van goedkope servers uit te breiden en dat Microsoft, door Windows Media Player te koppelen aan het Windows besturingssysteem voor PC's de concurrentie op het punt van de intrinsieke kwaliteit verzwakt, productvernieuwing verstikt en uiteindelijk de keus voor de consument vermindert.


Cette semaine, nous avons appris comment M. Gilbert Mittler, l'ancien directeur financier de Fortis, s'est octroyé 4 millions d'euros au moment de la réorganisation de la direction du groupe, alors que la crise que nous connaissons aujourd'hui était déjà bien engagée.

Deze week leerden we hoe de heer Gilbert Mittler, voormalig financieel directeur van Fortis, zichzelf vier miljoen euro toekende op het ogenblik dat de directie van de groep werd gereorganiseerd en de crisis die we thans kennen al aan de gang was.


L'étincelle qui a déclenché la crise financière en septembre 2008 s'est produite aux États-Unis. Mais en fait, la soif effrénée de profits qui a généré des prises de risques insensées était déjà bien présente sur toute la planète.

De vonk die de financiële crisis in september 2008 heeft doen ontbranden, deed zich voor in de Verenigde Staten, maar het ongebreidelde winstbejag dat aan de basis lag van waanzinnige risico's, bestond overal ter wereld.


Le volet externe de ce dispositif, qui consiste à soumettre l'exportation de certaines catégories de biens culturels vers un pays tiers à une autorisation préalable, a déjà été adopté à la fin de l'année 1992 à l'initiative de Madame Scrivener(1). L'intervalle entre l'adoption des deux mesures s'explique par le fait que la proposition de directive était soumise à la procédure de coopération avec le Parlement européen.

Het externe luik, dat erin bestaat de uitvoer naar een derde land van bepaalde categorieën van cultuurgoederen aan een voorafgaande toestemming te onderwerpen, werd reeds eind 1992 goedgekeurd op initiatief van Mevrouw Scrivener(1). Het interval tussen de goedkeuring van de twee maatregelen wordt verklaard door het feit dat het voorstel van richtlijn was onderworpen aan de samenwerkingsprocedure met het Europees Parlement.


Déjà en 1986, bien avant l'arrêt Barber, la Cour a confirmé ce qui était implicite dans l'arrêt Defrenne I précité de 1971[7] , à savoir que seules échappaient à l'article 119 du Traité les prestations en vertu d'un régime légal de sécurité sociale.

Reeds in 1986, lang voor het arrest in de zaak-Barber, had het Hof van Justitie bevestigd wat impliciet in bovengenoemd arrest in de zaak-Defrenne I in 1971[7] werd geoordeeld, namelijk dat alleen de uitkeringen van de eigenlijke wettelijke sociale zekerheid een uitzondering vormen op artikel 119.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà bien ->

Date index: 2023-01-29
w