Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'en dira » (Français → Néerlandais) :

7. Tout juriste vous dira que vos informations ne correspondent pas aux dispositions du droit international de l'asile.

7. Elke jurist is het er over eens dat uw berichten niet stroken met het internationaal asielrecht.


Cette brochure vous dira tout sur: une série de directives générales, les formalités et les frais de la légalisation.

Deze brochure vertelt er u alles over: een aantal algemene richtlijnen, de formaliteiten en de kostprijs.


Cette brochure vous dira tout sur: une série de directives générales, les formalités et les frais de la légalisation.

Deze brochure vertelt er u alles over: een aantal algemene richtlijnen, de formaliteiten en de kostprijs.


L'avenir dira si la nouvelle approche de la Commission européenne relative à la "Common Tax Base", c'est-à-dire une assiette imposable uniforme à l'impôt des sociétés sans consolidation mais obligatoire pour les entreprises multinationales, est acceptable pour tous les États membres.

De toekomst zal uitwijzen of de nieuwe aanpak van de Commissie aangaande de "Common Tax Base", te weten een uniforme belastbare grondslag in de vennootschapsbelasting zonder consolidatie maar wel verplicht voor multinationale ondernemingen, aanvaardbaar is voor de lidstaten.


Le résultat de l’exercice effectué aujourd’hui nous dira où nous en sommes et permettra d'identifier les prochaines mesures à prendre en vue de continuer à améliorer la situation».

Uit de test van vandaag kunnen we opmaken wat de stand van zaken is en bepalen wat we moeten doen om nog beter te worden".


Nous avons aussi indiqué, et personne ne dira le contraire, que la démocratie est plus lente que les marchés.

Zoals we toen al zeiden, en ik denk dat iedereen het daarover eens is: democratie werkt langzamer dan markten.


Il ne peut plus en être autrement, sans parler de grandes parties de l'Europe qui ne sont même pas prises en compte. Adressez-vous à n'importe quel chef d'entreprise et il vous dira que la qualité de la base de recherche constitue un critère essentiel dans ses décisions d'investissement.

Vraag het aan willekeurig welke ondernemer en hij zal zeggen dat kwaliteit van onderzoek van doorslaggevend belang is bij investeringsbeslissingen.


Il nous a dit, avec un profond désespoir, «lorsque ces affrontements seront terminés, le Hamas dira qu’il a gagné et Israël dira avoir gagné, mais en attendant, c’est nous, les civils, qui mourons».

Rahed zei vertwijfeld: “Hamas zal zeggen dat ze hebben gewonnen als deze agressie voorbij is, Israël zal zeggen dat ze hebben gewonnen maar wij, burgers, zijn degenen die het leven verloren hebben”.


Toutefois, l'UE ne veut pas d'une approche "naïve" ou "unilatérale" de la libéralisation et elle le dira aussi très clairement à ses partenaires du G-7", a déclaré M. Van Miert dans le discours qu'il a prononcé le 10 février lors de la Conférence sur le service public organisée par la TEPSA (Trans European Policy Studies Association)".

Dit houdt echter geen openstelling zonder meer of een "eenzijdige" aanpak van de liberalisatie van de EU in, en dit zal onze partners in de G7 uiterst duidelijk worden gemaakt", zei de heer Van Miert in een rede op vrijdag 10 februari op de Conferentie van Europese openbare diensten, georganiseerd door de Trans European Policy Studies Association".


M. Flynn dira la valeur de l'expérience et des perspectives que la Suède apporte au développement de la politique sociale européenne. Il espère que les membres de son personnel et leurs homologues suédois entretiendront des contacts beaucoup plus fréquents pendant cette période vitale du nouveau programme, qui doit nous mener en 1997 et au-delà.

De heer Flynn erkent de waarde van de ervaringen en inzichten waarmee Zweden kan bijdragen aan de ontwikkeling van het Europees sociaal beleid en verwacht dat zijn medewerkers en hun Zweedse tegenhangers tijdens deze voor het Actieprogramma zo belangrijke periode tot 1997 en ook daarna veelvuldig met elkaar in contact zullen treden.




D'autres ont cherché : juriste vous dira     brochure vous dira     l'avenir dira     aujourd’hui nous dira     personne ne dira     n'importe quel     vous dira     hamas dira     elle le dira     flynn dira     qu'en dira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en dira ->

Date index: 2021-12-23
w