Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il en retire constituent ipso » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la violation d'un droit fondamental constitue ipso facto une violation du principe d'égalité et de non-discrimination.

De schending van een grondrecht houdt overigens ipso facto een schending in van het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel.


« Dans l'affaire Bouglame contre la Belgique, la Cour a réaffirmé le 2 mars 2010, mais cette fois dans le contexte belge, que le report systématique sur une base légale de l'accès à un avocat au moment qui suit le premier interrogatoire, constitue ipso facto une violation de l'article 6 de la CEDH.

« In de zaak Bouglame tegen België stelde het Hof op 2 maart 2010 nog maar eens, nu in Belgische context, dat het systematisch op wettelijke basis uitstellen van de toegang tot de advocaat tot na het eerste verhoor, ipso facto een schending uitmaakt van artikel 6 EVRM Deze niet mis te verstane vingerwijzing naar de Belgische voorlopige hechteniswet mag worden beschouwd als een laatste waarschuwing aan het adres van de Belgische wetgever.


De plus, dans le cas de prédicateurs controversés, soumis à l'obligation de visa et qui constituent une menace pour l'ordre national ou la sécurité nationale, l'autorité peut refuser de délivrer de visa ou le retirer.

Tevens kan de overheid in het geval van omstreden predikers die visumplichtig zijn en een bedreiging vormen voor de openbare orde of de nationale veiligheid visa niet uitvaardigen of intrekken.


2. Combien de produits sont annuellement retirés du marché parce qu'ils comportent des problèmes ou constituent un danger pour la santé publique?

2. Hoeveel producten worden jaarlijks van de markt gehaald wegens problemen of gevaar voor de volksgezondheid?


1. Les actions prises par la Loterie Nationale dans la lutte contre la dépendance au jeu sont multiples et couvrent l'ensemble des paramètres qui constituent la Loterie Nationale : - il y a le financement de la recherche avec le lancement d'un appel à projets et les enseignements que la Loterie Nationale peut en retirer et ce, afin de les intégrer dans ses stratégies futures en matière de prévention ; - la formation des employés avec les actions de sensibilisation et d'évaluation annuelles ; - la formation des exploitants des points ...[+++]

1. De Nationale Loterij heeft talrijke acties ondernomen tegen spelverslaving en die acties hebben betrekking op alle aspecten van de Nationale Loterij: - de financiering van wetenschappelijk onderzoek startende met de lancering van een projectoproep. De conclusies van het wetenschappelijk onderzoek worden geïntegreerd in de toekomstige preventiestrategieën van de Nationale Loterij; - de vorming van de werknemers via sensibiliseringsacties en een jaarlijkse evaluatie; - de vorming van de uitbaters van de verkooppunten opdat zij op de hoogte zouden zijn van de problematiek en desgevallend gepast zouden kunnen reageren; - het ontwerpen v ...[+++]


3. a) Comment expliquer, dans cette situation, la décision unilatérale du gouvernement de se retirer de la mission ONU (FINUL) où la Défense belge apportait une contribution essentielle et cela alors que le Liban constitue une position géostratégique importante? b) Comment cette décision a-t-elle été accueillie par l'ONU alors que notre pays se porte candidat à différents mandats onusiens?

3. a) Hoe kan in die situatie de eenzijdige beslissing van de regering worden verklaard om zich uit de VN-missie UNIFIL terug te trekken, in het kader waarvan door de Belgische Defensie nochtans een wezenlijk bijdrage werd geleverd en terwijl Libanon van groot geostrategisch belang is? b) Hoe werd op die beslissing bij de VN gereageerd, gelet op het feit dat ons land zich kandidaat stelt voor verscheidene VN-mandaten?


L'article 42bis de la loi du 15 décembre 1980 prévoit que le séjour de citoyens UE peut être retiré si ceux-ci ne satisfont plus aux conditions initiales de séjour ou s'ils constituent une charge déraisonnable pour le système d'aide sociale du Royaume.

Artikel 42bis van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat het verblijf van EU-burgers ingetrokken kan worden als ze niet meer voldoen aan de initiële verblijfsvoorwaarden of indien hij of zij een onredelijke belasting vormt voor het sociaal bijstandsstelsel van het Rijk.


— même après que la phase d'arbitrage est entamée, les autorités compétentes peuvent encore conclure un accord amiable qui met ipso facto fin à la phase d'arbitrage; de même une personne concernée peut retirer à tout moment sa demande de procédure amiable et ainsi mettre fin à la phase d'arbitrage;

— dat de bevoegde autoriteiten zelfs na het opstarten van de arbitragefase een wederzijds akkoord kunnen sluiten dat ipso facto de arbitragefase stopzet; ook een betrokken persoon kan ten allen tijde zijn verzoek inzake een regeling voor onderling overleg intrekken en aldus de arbitragefase stopzetten;


— même après que la phase d'arbitrage est entamée, les autorités compétentes peuvent encore conclure un accord amiable qui met ipso facto fin à la phase d'arbitrage; de même une personne concernée peut retirer à tout moment sa demande de procédure amiable et ainsi mettre fin à la phase d'arbitrage;

— dat de bevoegde autoriteiten zelfs na het opstarten van de arbitragefase een wederzijds akkoord kunnen sluiten dat ipso facto de arbitragefase stopzet; ook een betrokken persoon kan ten allen tijde zijn verzoek inzake een regeling voor onderling overleg intrekken en aldus de arbitragefase stopzetten;


Le fait que le ministère public dispose d'une marge d'appréciation ne constitue pas ipso facto une violation du principe précité.

Het openbaar ministerie beschikt derhalve over een appreciatiemarge die op zich geen schending van het voormelde beginsel uitmaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il en retire constituent ipso ->

Date index: 2022-09-20
w