Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudra encore prendre » (Français → Néerlandais) :

Il faudra également prendre en considération la question de savoir qui, des objectifs à l'échelon des États membres ou des objectifs sectoriels, constituent le meilleur moyen de progresser en matière d'efficacité énergétique.

Ook zal aandacht moeten worden besteed aan de vraag of de vooruitgang op het gebied van energie-efficiëntie het best kan worden aangedreven door streefwaarden per lidstaat of door sectorspecifieke waarden.


Cependant, il faudra encore plusieurs années pour obtenir, par le biais de la directive, des séries de données permettant l'analyse des tendances.

Niettemin zal het toch nog enkele jaren duren voordat de richtlijn dataseries oplevert voor het analyseren van trends.


Les économies des Balkans occidentaux commencent elles aussi à se rétablir, même s'il leur faudra encore un certain temps avant d'atteindre les niveaux d'avant la crise.

De economieën van de Westelijke Balkan beginnen zich ook te herstellen, hoewel het nog enige tijd kan duren voor zij weer het niveau van voor de crisis bereiken.


De plus, il faudra encore prendre un arrêté royal afin de préciser les règles.

Bovendien moet nog een koninklijk besluit worden opgesteld om dit te regelen.


De plus, il faudra encore prendre un arrêté royal afin de préciser les règles.

Bovendien moet nog een koninklijk besluit worden opgesteld om dit te regelen.


Il y a lieu cependant de noter qu'il faudra encore prendre d'autres mesures à cet égard, ultérieurement, tant sur le plan pécuniaire que déontologique.

Genoteerd zij evenwel dat later nog andere maatregelen zullen moeten worden getroffen, zowel op pecuniair vlak als op deontologisch vlak.


En ce qui concerne la composition paritaire des conseils, la ministre Onkelinx affirme que le projet de loi à l'examen crée un cadre, mais qu'il faudra encore prendre de très nombreux arrêtés d'exécution, dont plusieurs détermineront la composition et le fonctionnement de ces conseils.

Wat betreft de paritaire samenstelling van de raden stelt minister Onkelinx dat het voorliggende wetsontwerp een kader schept maar dat er nog zeer veel uitvoeringsbesluiten moeten genomen worden, waarvan verschillende de samenstelling en de werking van deze raden zullen bepalen.


Lors de la formulation de cette politique, il faudra également prendre en considération l'aide prévue pour des mesures ciblées sur de l'utilisation durable des terres sylvicoles, octroyée dans le cadre du règlement (CE) no 1698/2005, afin d'assurer la cohérence entre les aides d'État et les aides cofinancées en faveur de la sylviculture.

Bij de vaststelling van dit beleid moet met het oog op de coherentie tussen staatssteun en medegefinancierde steun voor de bosbouw tevens rekening worden gehouden met de regels inzake steun voor een duurzaam gebruik van bosgrond in het kader van Verordening (EG) nr. 1698/2005.


Il faudra encoreployer des efforts considérables et déterminés pour permettre au pays d'affronter à long terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.

Het land moet met grote vastberadenheid aanzienlijke verdere hervormingsinspanningen leveren, wil het op lange termijn het hoofd kunnen bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten in de EU.


En outre, il faudra encore prendre des dispositions légales spécifiques en ce qui concerne les pensions et le mode de financement et de paiement de traitements des employés intégrés.

Daarnaast zullen nog specifieke wettelijke bepalingen moeten worden genomen met betrekking tot de pensioenen en de wijze van financiering en betaling van de wedden van de geïntegreerde bedienden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudra encore prendre ->

Date index: 2023-10-09
w