Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faudra ensuite procéder " (Frans → Nederlands) :

Pour ce faire il faudra notamment tenir compte du fait que cette réforme nécessite des adaptations importantes en ce qui concerne les applications informatiques de l'ONSS et qu'il faudra ensuite procéder à une campagne d'information adéquate tant auprès des étudiants que des employeurs et de leurs mandataires.

Om dit te doen moet er onder meer rekening worden gehouden met het feit dat dergelijke hervorming belangrijke aanpassingen vereist wat betreft de informaticatoepassingen van de RSZ en dat er vervolgens zal moeten worden overgegaan tot een adequate informatiecampagne zowel bij de studenten als bij de werkgevers en hun mandatarissen.


Mais il faudra ensuite procéder à une évaluation de la situation afin d'élaborer les normes idéales.

Maar men zal de situaties vervolgens moeten evalueren om de ideale normen op te stellen.


Mais il faudra ensuite procéder à une évaluation de la situation afin d'élaborer les normes idéales.

Maar men zal de situaties vervolgens moeten evalueren om de ideale normen op te stellen.


D'autre part, il faudra également procéder à un important travail d'uniformisation, notamment dans les définitions et les normes.

Er moet eveneens werk worden gemaakt van een noodzakelijke standaardisatie van definities en normen.


Il faudra également procéder à une répartition des tâches au sein de la police fédérale et locale à cet égard.

Een taakverdeling onder de lokale en de federale politie zal op dat vlak ook moeten worden opgesteld.


8. Cela vaut-il réellement la peine de facturer la délivrance d'une vignette 705, sachant qu'il faudra ensuite s'acquitter, pour ce même véhicule à moteur, d'une redevance pour se faire délivrer un certificat d'immatriculation par la Direction pour l'immatriculation des véhicules?

8. Is het sop de kool wel waard om een bedrag te vragen voor de aflevering van een vignet 705, wetende dat voor hetzelfde motorvoertuig nadien voor de aflevering van het kentekenbewijs een retributie dient te worden betaald aan de Directie Inschrijvingen van Voertuigen?


Il faudra ensuite le négocier avec le parlement européen.

Vervolgens moet daarover onderhandeld worden met het Europees Parlement.


Il importe de savoir combien il y en a, comment elles sont réparties, quel est leur cadre légal, quels produits elles offrent, etc. Il faudra ensuite examiner si on peut rester dans le cadre légal (de la loi de base sur la fermeture du soir) ou si on peut éventuellement élaborer quand même une solution au cas où des problèmes se poseraient.

Het is belangrijk te weten hoeveel er zijn, hoe ze verspreid zijn, wat hun wettelijk kader is, welke producten ze aanbieden, enz. Daarna moet worden bekeken of binnen het wettelijk kader (van de basiswet op de avondsluiting) kan worden gebleven of, indien zich problemen zouden blijken voor te doen, desgevallend toch een oplossing kan worden uitgewerkt.


Il faudra ensuite transposer le consensus politique en textes légaux.

Vervolgens zal de politieke consensus concreet gestalte moeten krijgen in wetteksten.


Il faudra ensuite corriger les textes existants (la Région wallonne fournira les détails) pour s'assurer notamment qu'on se réfère à une norme ou à une autre, mais pas à deux normes en même temps.

Vervolgens moet men de bestaande teksten verbeteren (het Waalse Gewest zal de gegevens verstrekken) om er zich inzonderheid van te vergewissen, dat men verwijst naar de ene of de andere norm, maar niet naar twee normen terzelfdertijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudra ensuite procéder ->

Date index: 2021-07-22
w