Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faudrait mentionner aussi » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est de la Belgique, l'on ne mentionne que les membres du comité de direction, alors qu'il faudrait mentionner aussi, dans le cadre de la logique utilisée, tous les membres du conseil de régence dans son ensemble.

Voor België worden dan alleen de leden van het directiecomité vermeld, terwijl in dat geval ook de leden van de regentenraad in zijn geheel zouden moeten worden vermeld.


Pour ce qui est de la Belgique, l'on ne mentionne que les membres du comité de direction, alors qu'il faudrait mentionner aussi, dans le cadre de la logique utilisée, tous les membres du conseil de régence dans son ensemble.

Voor België worden dan alleen de leden van het directiecomité vermeld, terwijl in dat geval ook de leden van de regentenraad in zijn geheel zouden moeten worden vermeld.


Pourquoi n'avez vous pas mentionné aussi dans votre courrier les chiffres de 2015 qui montrent qu'au total (après recours et grâce aux différents dispositifs) 77 % des réfugiés afghans ont obtenu un statut de protection?

Waarom vermeldt u in uw brief niet dat uit de gegevens van 2015 blijkt dat in totaal (na het instellen van beroep en dankzij de verschillende regelingen) aan 77 % van de Afghaanse vluchtelingen de beschermingsstatus werd verleend?


Le montant à mentionner aussi à la rubrique 7, b (et la proportion de la partie de l'emprunt garantie par une hypothèque qui en résulte) est en principe aussi fixé à la conclusion de l'emprunt hypothécaire.

Ook het in 7,b te vermelden bedrag (en de daaruit voortvloeiende verhouding van het hypothecair gewaarborgde deel van de lening) wordt in principe vastgesteld bij het aangaan van de hypothecaire lening.


Les résumés des caractéristiques des produits de certains inhibiteurs de la pompe à protons (l'ésoméprazole et le pantoprazole) mentionnent aussi que cette néphrite interstitielle peut évoluer vers une insuffisance rénale.

De samenvattingen van de kenmerken van het product van bepaalde protonpompinhibitoren (esomeprazol en pantoprazol) vermelden ook dat deze interstitiële nefritis kan evolueren in nierfalen.


Ces notices mentionnent aussi de ne pas prendre ces médicaments plus de quatre semaines sans consulter un médecin.

In de bijsluiters wordt ook vermeld dat deze geneesmiddelen niet langer dan vier weken zonder medisch advies mogen worden gebruikt.


Il faudrait assurer aussi la cohérence de la chaîne de la police technique et scientifique avec une continuité sans rupture du prélèvement de l'indice à son exploitation en laboratoire.

Men dient eveneens de coherentie in de keten van de technisch en wetenschappelijke politie te garanderen met een continuïteit zonder onderbreking van het afnemen van de stalen voor het onderzoek in de laboratoria.


En outre, on peut se demander s'il ne faudrait pas mentionner aussi les pratiques visées à l'article IV. 1, § 4.

Bovendien rijst de vraag of de door artikel IV. 1, § 4, bedoelde praktijken daaraan niet moeten worden toegevoegd.


En outre, on peut se demander s'il ne faudrait pas mentionner aussi les pratiques visées à l'article IV. 1, § 4.

Bovendien rijst de vraag of de door artikel IV. 1, § 4, bedoelde praktijken daaraan niet moeten worden toegevoegd.


En ce qui concerne le point 10, Mme de Bethune fait remarquer qu'il faudrait mentionner explicitement le soutien que la Belgique apporte au projet dit FNUAP des Nations unies par le biais de l'aide multilatérale au développement.

In verband met punt 10, merkt mevrouw de Bethune op dat men uitdrukkelijk de steun die België, via de multilaterale ontwikkelingshulp, geeft aan het zogenaamde UNFPA-project zou moeten vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait mentionner aussi ->

Date index: 2022-03-04
w