Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut pouvoir remonter aussi " (Frans → Nederlands) :

Dans cette optique, il faut pouvoir ristourner aussi le produit de l'impôt des sociétés.

Ook de ristornering van de opbrengsten van de vennootschapsbelastingen is in deze noodzakelijk.


Dans cette optique, il faut pouvoir ristourner aussi le produit de l'impôt des sociétés.

Ook de ristornering van de opbrengsten van de vennootschapsbelastingen is in deze noodzakelijk.


Les EPI destinés à la prévention des noyades doivent pouvoir faire remonter aussi vite que possible à la surface, sans porter atteinte à sa santé, l'utilisateur éventuellement épuisé ou sans connaissance plongé dans un milieu liquide et le faire flotter dans une position lui permettant de respirer dans l'attente des secours.

PBM bestemd om verdrinking te voorkomen, moeten een gebruiker die in een vloeistof is terecht­gekomen, en eventueel uitgeput of bewusteloos is, zonder de gezondheid in gevaar te brengen zo snel mogelijk naar de oppervlakte kunnen brengen en de gebruiker daar vervolgens in een zodanige houding drijvende kunnen houden dat hij in afwachting van hulp kan ademhalen.


En cas de naissance d'un enfant atteint d'une maladie transmissible, avec un risque de récurrence à partir d'un don de sperme, il faut, moyennant une confidentialité médicale appropriée, pouvoir remonter jusqu'à la cause génétique correspondante.

Als een kind met een erfelijke ziekte wordt geboren, waarbij een risico bestaat dat de ziekte zich herhaalt via een spermadonatie, dan moet de overeenkomstige genetische oorzaak kunnen worden opgespoord, met een passende medische vertrouwelijkheid.


En cas de naissance d'un enfant atteint d'une maladie transmissible, avec un risque de récurrence à partir d'un don de sperme, il faut, moyennant une confidentialité médicale appropriée, pouvoir remonter jusqu'à la cause génétique correspondante.

Als een kind met een erfelijke ziekte wordt geboren, waarbij een risico bestaat dat de ziekte zich herhaalt via een spermadonatie, dan moet de overeenkomstige genetische oorzaak kunnen worden opgespoord, met een passende medische vertrouwelijkheid.


Il faut, en effet, remonter aussi loin dans le temps, car aucun des arrêtés royaux ultérieurs n'a été soumis pour avis au Conseil d'État.

Immers, tot zo ver moest worden teruggegaan in de tijd aangezien geen enkele van de daaropvolgende koninklijke besluiten voor advies aan de Raad van State was voorgelegd.


Elle l’a déjà été en 2002 après une autre catastrophe qui n’était pas naturelle du tout, celle du naufrage du Prestige, et, à présent, les ostréiculteurs du bassin d’Arcachon désespèrent eux aussi de pouvoir remonter la pente.

De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.


Elle l’a déjà été en 2002 après une autre catastrophe qui n’était pas naturelle du tout, celle du naufrage du Prestige , et, à présent, les ostréiculteurs du bassin d’Arcachon désespèrent eux aussi de pouvoir remonter la pente.

De problemen begonnen met een niet zo natuurlijke ramp – het zinken van de Prestige in 2002. Maar dit keer beginnen de oestertelers uit het Arcachon-bekken zich werkelijk wanhopig af te vragen of ze er ooit weer bovenop zullen komen.


Il faut un véritable changement, il faut passer de la défense des individus à celle des peuples, parce qu'il est injuste que seuls les habitants du Timor oriental aient pu exercer ce droit. Tous les peuples qui le demandent doivent pouvoir, eux aussi, exercer ce droit, du Sahara à la Tchétchénie, en passant par Taïwan, le Kurdistan et, bien entendu, le Tibet.

Daarom moet men het over een geheel andere boeg gooien. Men moet afstappen van de bescherming van de afzonderlijke personen en overgaan tot de bescherming van de volkeren. Het is namelijk niet eerlijk dat de bewoners van Oost-Timor dit recht wel mochten uitoefenen, terwijl andere volkeren, zoals het volk van de Westelijke Sahara, Tsjetsjenië, Taiwan, Koerdistan en natuurlijk Tibet, dit recht ook opeisen, maar niet mogen uitoefenen.


Il faut un véritable changement, il faut passer de la défense des individus à celle des peuples, parce qu'il est injuste que seuls les habitants du Timor oriental aient pu exercer ce droit. Tous les peuples qui le demandent doivent pouvoir, eux aussi, exercer ce droit, du Sahara à la Tchétchénie, en passant par Taïwan, le Kurdistan et, bien entendu, le Tibet.

Daarom moet men het over een geheel andere boeg gooien. Men moet afstappen van de bescherming van de afzonderlijke personen en overgaan tot de bescherming van de volkeren. Het is namelijk niet eerlijk dat de bewoners van Oost-Timor dit recht wel mochten uitoefenen, terwijl andere volkeren, zoals het volk van de Westelijke Sahara, Tsjetsjenië, Taiwan, Koerdistan en natuurlijk Tibet, dit recht ook opeisen, maar niet mogen uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut pouvoir remonter aussi ->

Date index: 2024-04-27
w