Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut revoir fondamentalement notre » (Français → Néerlandais) :

Le 17 décembre 1981, le ministre de l'Intérieur déclare qu'il faut revoir fondamentalement notre système policier, à l'inclusion de la police communale, de la gendarmerie et des services de renseignements.

Op 17 december 1981 zegt de minister van Binnenlandse Zaken : « Er moet een fundamentele herziening van ons politiesysteem worden doorgevoerd : gemeentelijke politie, rijkswacht en inlichtingendiensten moeten er in begrepen worden».


Le 17 décembre 1981, le ministre de l'Intérieur déclare qu'il faut revoir fondamentalement notre système policier, à l'inclusion de la police communale, de la gendarmerie et des services de renseignements.

Op 17 december 1981 zegt de minister van Binnenlandse Zaken : « Er moet een fundamentele herziening van ons politiesysteem worden doorgevoerd : gemeentelijke politie, rijkswacht en inlichtingendiensten moeten er in begrepen worden».


Si nous voulons être véritablement présents, proactifs et obtenir des contrats, que faut-il revoir dans notre propre dispositif pour faciliter les choses, sans négliger le risque éthique à contrôler, par ailleurs ?

Hoe kunnen we ons instrumentarium aanpassen om echt aanwezig te zijn en proactief te kunnen optreden zodat we contracten kunnen verwerven, zonder daarbij de ethische aspecten van een mogelijke controle uit het oog te verliezen ?


– (LT) Je conviens qu’il faut revoir fondamentalement la politique de l’UE vis-à-vis de la Biélorussie lors du prochain Conseil «Affaires étrangères».

− (LT) Ik vind ook dat op de volgende Raad Buitenlandse Zaken het EU-beleid inzake Belarus moet worden herzien.


Dans son rapport final, déposé le 23 octobre 1997, la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, dont il faut souligner le travail remarquable, recommande d'inscrire expressément dans notre loi fondamentale un nouveau droit, à savoir le respect de l'intégrité physique, psychique et sexuelle de tout être humain.

Met haar eindrapport, dat ze op 23 oktober 1997 heeft aangeboden, heeft de Nationale Commissie tegen Seksuele Uitbuiting van Kinderen opmerkelijk werk geleverd. In dat eindrapport formuleert ze de aanbeveling in onze Grondwet een nieuw recht op te nemen, met name het recht van elke mens op fysieke, psychische en seksuele integriteit.


Cela montre qu'il nous faut changer fondamentalement notre gestion des déchets.

Dit toont aan dat we onze afvalverwerking fundamenteel moeten veranderen.


Il faut revoir les priorités politiques et financières de l’Union, il faut remettre à plat les finances publiques de l’Europe, il faut là encore se poser les vraies questions et, en fonction des réponses que nous leur donnerons, adapter notre cadre budgétaire pour la période 2014-2020.

De politieke en financiële prioriteiten van de Europese Unie moeten opnieuw worden bezien, de openbare financiën van Europa moeten tot op de bodem worden uitgezocht, ook op dit gebied moeten we de juiste vragen stellen en, afhankelijk van de antwoorden die we daarop geven, ons begrotingskader aanpassen voor de periode 2014-2020.


Cependant, de mon point de vue, c’est que nous sommes loin de faire ce qui est nécessaire; il faut revoir rapidement notre politique relative au Bengladesh, ne pas exclure la mise en œuvre de sanctions, mais au contraire avertir de manière stricte les pays voisins tels le Pakistan et l’Inde pour qu’ils résistent à la tentation de s’ingérer dans les affaires internes du Bengladesh.

Mijn opvatting is echter dat we bij lange na niet doen wat er nodig is; er bestaat een dringende noodzaak om ons beleid inzake Bangladesh te herzien, waarbij het opleggen van sancties niet moet worden uitgesloten en Pakistan en India zeker ernstig moeten worden gewaarschuwd dat ze de verleiding moeten weerstaan om zich met de interne aangelegenheden van Bangladesh te bemoeien.


À cet égard, et c'est à mon sens le troisième enjeu de ces prochains mois, que je veux évoquer rapidement, il faut revoir fondamentalement le rôle, néfaste à ce jour, de l'Organisation mondiale du commerce, qui se comporte comme une organisation commerciale du monde.

In dit opzicht, en dit is mijns inziens het derde punt dat deze komende maanden prioriteit verdient, moeten we daarom de tot op heden schadelijke rol van de WTO ingrijpend herzien.


Si ces expériences confirment les données de la littérature internationale, particulièrement nord-américaine, elles devraient nous permettre de revoir fondamentalement les données de la programmation des SMUR dans notre pays, en particulier en zone rurale.

Als die ervaringen de internationale, meer bepaald de Noord-Amerikaanse literatuurgegevens bevestigen, zullen we de programmatiegegevens over de MUG in ons land, en in het bijzonder in landelijke gebieden, grondig herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut revoir fondamentalement notre ->

Date index: 2022-01-24
w