Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut également prêter attention » (Français → Néerlandais) :

Tandis que cet effort doit être poursuivi, il faut aussi prêter attention à la faiblesse des investissements de R D en Europe, et en particulier à l'écart important et grandissant en matière d'investissements de R D entre l'Union européenne et ses grands concurrents, avec en tête les États-Unis.

Hoewel deze inspanningen moeten worden volgehouden, moet er onmiddellijk aandacht worden besteed aan de onderinvestering in OO in Europa, en dan vooral aan de enorme en nog steeds groter wordende OO-investeringsachterstand van de Europese Unie op haar belangrijkste concurrenten, waaronder in de allereerste plaats de Verenigde Staten.


Outre les aspects techniques et quantitatifs du système de mobilisation, il y a lieu d'également prêter attention aux aspects intégrés et qualitatifs de la gestion des événements, au fonctionnement intégré et à l'obligation d'offrir un service minimum équivalent à la population.

Naast de technische en kwantitatieve aspecten van het mobilisatiesysteem dient ook aandacht besteed te worden aan de geïntegreerde en kwalitatieve aspecten van het beheer van gebeurtenissen, aan de geïntegreerde werking en aan de verplichting om een minimale gelijkwaardige dienstverlening aan de bevolking te waarborgen.


M. Anciaux explique qu'il faut également prêter attention aux partis de l'opposition qui ne veulent pas toujours participer au système politique.

De heer Anciaux legt uit dat men hiermee ook aandacht wil vragen voor de oppositiepartijen die niet altijd mee willen spelen in het politiek systeem.


Il faut à cet effet prêter attention à la protection des droits d'auteur sur le contenu et à la mise en oeuvre de solutions DRM interopérables, tout en respectant les attentes légitimes des utilisateurs.

Daarom moet aandacht worden geschonken aan de bescherming van onder het auteursrecht vallende inhoud en aan de introductie van interoperabele DRM-oplossingen, met inachtneming van de legitieme verwachtingen van de gebruikers.


Il faut aussi prêter attention aux autres canaux de communication, comme les kiosques publics, les terminaux conviviaux, etc., afin d'atteindre un public aussi grand que possible.

Tevens moet aandacht worden besteed aan alle andere communicatiekanalen, zoals publieke kiosken, gebruiksvriendelijke terminals enz. opdat een zo groot mogelijk publiek kan worden bereikt.


Il s'agit d'un travail en amont, qui nécessite de la prévention et de la sensibilisation dans les écoles, les organisations etc. Le terrain est bien évidemment vaste et le budget ne va pas en s'accroissant, mais il faut également une attention pour ces actions.

Het gaat om proactief werk, waarbij aan preventie en bewustmaking wordt gedaan in scholen, organisaties, enz. Het actieterrein is natuurlijk heel breed en het budget neemt niet toe, maar ook die acties vergen aandacht.


Il s'agit d'un travail en amont, qui nécessite de la prévention et de la sensibilisation dans les écoles, les organisations etc. Le terrain est bien évidemment vaste et le budget ne va pas en s'accroissant, mais il faut également une attention pour ces actions.

Het gaat om proactief werk, waarbij aan preventie en bewustmaking wordt gedaan in scholen, organisaties, enz. Het actieterrein is natuurlijk heel breed en het budget neemt niet toe, maar ook die acties vergen aandacht.


considérant qu'il faut prêter attention au travail des enfants, au harcèlement et aux graves abus en matière de droits du travail dans le secteur du travail domestique.

overwegende dat aandacht moet worden besteed aan kinderarbeid, pesterijen en de wijdverspreide schending van arbeidsrechten in de sector van huishoudelijk werk.


il est tout aussi important de mettre en place des structures d'éducation et d'accueil de qualité de la petite enfance que d'en garantir l'accessibilité (à savoir qu'il en existe et qu'elles soient d'un coût abordable), et il faut prêter attention à des aspects tels que l'environnement et les infrastructures, le personnel, les programmes, la gouvernance et l'assurance de la qualité.

OOJK van hoge kwaliteit is net zo belangrijk als de beschikbaarheid en betaalbaarheid ervan; aandacht moet worden geschonken aan aspecten als omgeving en infrastructuur, personeelsbezetting, leerplan, governance en kwaliteitsbewaking.


- Comme le ministre, je reconnais que lorsque les bases de comparaison changent, il ne faut pas prêter attention au glissement mais on ne saurait oublier que la Belgique est tombée en dessous de 4%.

- Ik apprecieer de manier waarop de minister dit probleem benadert. Ik ben het met hem eens dat we bij een verandering van de vergelijkingsbases geen bijzondere aandacht moeten schenken aan de verglijding, maar we kunnen er niet naast kijken dat België onder de 4% is beland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut également prêter attention ->

Date index: 2024-08-23
w