Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il n'existe aucun obstacle concret » (Français → Néerlandais) :

i) qu'il n'existe aucun obstacle concret empêchant les remboursements aux échéances d'expositions de l'établissement sur l'organisme central ou les entités régionales ;

i) er geen praktische belemmeringen bestaan voor de terugbetalingen op de vervaldagen van de blootstellingen van de instelling op het centrale orgaan of de regionale entiteiten;


b) un avis juridique, émis par un juriste externe indépendant ou par le service juridique interne, et approuvé par l'organe légal d'administration, établissant qu'il n'existe aucun obstacle aux remboursements, aux échéances, des expositions de l'établissement sur l'organisme central ou les entités régionales, résultant soit de dispositions qui leur sont applicables par ou en vertu de la loi, y compris des dispositions en matière fiscale, soit de dispositions contractuelles qui les lient ;

b) een door het wettelijk bestuursorgaan goedgekeurd juridisch advies van hetzij een onafhankelijke externe jurist, hetzij de interne juridische dienst, waarin wordt bevestigd dat er geen belemmeringen bestaan die verhinderen dat de blootstellingen van de instelling op het centrale orgaan of de regionale entiteiten, die voortvloeien uit hetzij bepalingen, die door of krachtens de wet van toepassing zijn op deze blootstellingen, waaronder fiscale bepalingen, hetzij bindende contractuele bepalingen, worden terugbetaald op de vervaldagen;


- Il n'existe aucun obstacle à la création et à la gestion de partenariats et de collaborations transnationaux.

– Er zijn geen belemmeringen voor het tot stand brengen en ten uitvoer leggen van transnationale partnerschappen en samenwerkingsvormen.


— Je répondrai en deux temps à votre première question. D'un point de vue strictement relatif au droit international, on pourrait dire qu'il n'existe aucun obstacle juridique à ce que le Conseil de Sécurité se saisisse des questions colombiennes ou tchétchènes et intervienne.

— Strikt uit het oogpunt van het internationaal recht bestaat er voor de Veiligheidsraad geen enkel juridisch beletsel om in Colombia en Tsjetsjenië tussenbeide te komen.


Il ne peut exister aucun obstacle d'ordre financier, a fortiori pour les malades chroniques et les personnes handicapées, pour qui la réintégration est déjà plus difficile.

Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen. Zeker voor chronisch zieken en gehandicapten, die het sowieso al moeilijker hebben bij de herintegratie, mogen er geen financiële obstakels worden opgeworpen.


Il ne peut exister aucun obstacle d'ordre financier, a fortiori pour les malades chroniques et les personnes handicapées, pour qui la réintégration est déjà plus difficile.

Zonder bijkomend inkomen is niemand immers bereid zich in te spannen. Zeker voor chronisch zieken en gehandicapten, die het sowieso al moeilijker hebben bij de herintegratie, mogen er geen financiële obstakels worden opgeworpen.


Il ne peut exister aucun obstacle d'ordre financier, surtout pour les malades chroniques et les personnes handicapées, pour qui la réintégration est déjà plus difficile.

Zeker voor chronisch zieken en gehandicapten, die het sowieso al moeilijker hebben bij de herintegratie, mogen er geen financiële obstakels worden opgeworpen.


— Je répondrai en deux temps à votre première question. D'un point de vue strictement relatif au droit international, on pourrait dire qu'il n'existe aucun obstacle juridique à ce que le Conseil de Sécurité se saisisse des questions colombiennes ou tchétchènes et intervienne.

— Strikt uit het oogpunt van het internationaal recht bestaat er voor de Veiligheidsraad geen enkel juridisch beletsel om in Colombia en Tsjetsjenië tussenbeide te komen.


Toutefois, certaines des transactions intragroupe pourraient, dans certains cas, en fonction de la décision des autorités compétentes du groupe, être exemptées de l'obligation de constitution de garantie (collateral), sous réserve que leurs procédures de gestion des risques soient suffisamment saines, solides et adaptées au niveau de complexité des transactions et qu'il n'existe aucun obstacle au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement rapide de passifs entre lesdites contreparties.

Sommige intragroeptransacties kunnen evenwel in bepaalde gevallen en op basis van een besluit van de voor de groep bevoegde autoriteiten, worden vrijgesteld van het zekerheidsstellingsvereiste, mits hun risicobeheerprocedures voldoende betrouwbaar, robuust en consistent zijn met het niveau van complexiteit van de transactie en er geen belemmeringen zijn voor een onmiddellijke overboeking van eigen vermogen of terugbetaling van passiva tussen de tegenpartijen.


La majorité des États membres appliquent un certain degré de souplesse, en mentionnant que l'autorité compétente peut également accepter les demandes de contact dans une langue autre que celle indiquée, sur une base de réciprocité (AT et PT), s'il n'existe aucun obstacle à son utilisation (FI et RO), ou dans les contacts (oraux) pour autant que la langue soit comprise et parlée par les parties intervenant dans les consultations (NL, BE et SI).

De meerderheid van de lidstaten hanteert een zekere mate van flexibiliteit door te verklaren dat de bevoegde autoriteit ook contactverzoeken kan aanvaarden in een andere dan de opgegeven taal op basis van wederkerigheid (AT, PT), indien er geen bezwaar bestaat tegen het gebruik ervan (FI, RO), of in (mondelinge) contacten zolang de taal wordt begrepen en gesproken door de partijen bij het overleg (NL, BE en SI).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il n'existe aucun obstacle concret ->

Date index: 2023-05-03
w