Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Brûlé alors que le navire était en feu
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député démissionnaire
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fin du mandat électif
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Torture

Vertaling van "qu'il était député " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des députés | Congrès des députés

Congres van Afgevaardigden


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congres van Volksafgevaardigden


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que, d'abord lorsqu'il était Premier ministre puis lorsqu'il était député à l'Assemblée nationale bulgare, Sergei Stanishev a remis deux déclarations écrites au président de l'Assemblée, dans lesquelles il consentait à l'ouverture de poursuites pénales à son encontre, en application de l'article 70, paragraphe 2, de la Constitution bulgare;

H. overwegende dat Sergei Stanishev al tweemaal, eerst als eerste minister en vervolgens als lid van de Nationale Vergadering, bij schriftelijke verklaring aan de voorzitter van de Nationale Vergadering met strafvervolging heeft ingestemd, overeenkomstig artikel 70, lid 2, van de grondwet van de Republiek Bulgarije;


H. considérant que, d'abord lorsqu'il était Premier ministre puis lorsqu'il était député à l'Assemblée nationale bulgare, Sergei Stanishev a remis deux déclarations écrites au président de l'Assemblée, dans lesquelles il consentait à l'ouverture de poursuites pénales à son encontre, en application de l'article 70, paragraphe 2, de la Constitution bulgare;

H. overwegende dat Sergei Stanishev al tweemaal, eerst als eerste minister en vervolgens als lid van de Nationale Vergadering, bij schriftelijke verklaring aan de voorzitter van de Nationale Vergadering met strafvervolging heeft ingestemd, overeenkomstig artikel 70, lid 2, van de grondwet van de Republiek Bulgarije;


H. considérant que, d'abord lorsqu'il était Premier ministre puis lorsqu'il était député à l'Assemblée nationale bulgare, Sergei Stanishev a remis deux déclarations écrites au président de l'Assemblée, dans lesquelles il consentait à l'ouverture de poursuites pénales à son encontre, en application de l'article 70, paragraphe 2, de la Constitution bulgare;

H. overwegende dat Sergei Stanishev al tweemaal, eerst als eerste minister en vervolgens als lid van de Nationale Vergadering, bij schriftelijke verklaring aan de voorzitter van de Nationale Vergadering met strafvervolging heeft ingestemd, overeenkomstig artikel 70, lid 2, van de grondwet van de Republiek Bulgarije.


Ce n'est pas nouveau. Le 20 décembre 1995 déjà, M. Vandeurzen, lorsqu'il était député, avait déposé une proposition de loi visant à mettre fin à l'insécurité juridique qui découle de l'annulation de décisions administratives par le Conseil d'État (14) .

Dit is niet nieuw, ook de heer Vandeurzen, voormalig volksvertegenwoordiger, heeft op 20 december 1995 een wetsvoorstel ingediend dat ertoe strekte een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die ontstaat door de vernietiging van administratieve beslissingen door de Raad van State (14) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas nouveau. Le 20 décembre 1995 déjà, M. Vandeurzen, lorsqu'il était député, avait déposé une proposition de loi visant à mettre fin à l'insécurité juridique qui découle de l'annulation de décisions administratives par le Conseil d'État (14) .

Dit is niet nieuw, ook de heer Vandeurzen, voormalig volksvertegenwoordiger, heeft op 20 december 1995 een wetsvoorstel ingediend dat ertoe strekte een einde te maken aan de rechtsonzekerheid die ontstaat door de vernietiging van administratieve beslissingen door de Raad van State (14) .


E. considérant que Mario Borghezio était député au Parlement européen lorsqu'il a accordé cette interview;

E. overwegende dat Mario Borghezio op het moment van het interview lid was van het Europees Parlement;


E. considérant que ces deux entretiens ont été accordés à une époque où Gabriele Albertini était député au Parlement européen, après avoir été élu aux élections du Parlement européen de 2004 et de 2009;

E. overwegende dat beide interviews gegeven werden op een ogenblik dat Gabriele Albertini lid van het Europees Parlement was, na verkozen te zijn tijdens de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2004 en van 2009;


Le nombre de députés européens attribués à l'Italie était en effet moindre que le nombre de députés européens attribués à la France (+2) et au Royaume-Uni (+1) alors que ces trois pays avaient jusqu'ici la même représentation.

Het aantal Europese vertegenwoordigers toegekend aan Italië was immers lager dan het aantal Europese vertegenwoordigers toegekend aan Frankrijk (+ 2) en aan het Verenigd Koninkrijk (+ 1), terwijl deze drie landen tot hiertoe een gelijke vertegenwoordiging hadden.


En 2007, le secrétaire d'État Verherstraeten, qui était alors député, était d'avis que « La Constitution, document fondamental de l'État, doit être révisée par une majorité solide et non par une majorité de circonstance.

Ook staatssecretaris Verherstraeten was in 2007 als kamerlid de mening toegedaan dat « De Grondwet, de basistekst van de Staat, moet worden herzien door een solide meerderheid en niet door een gelegenheidsmeerderheid.


À l'époque où j'était député flamand, des discussions avaient eu lieu entre la Communauté flamande et la Justice en vue d'accorder davantage d'attention à cet aspect dans la formation des agents pénitentiaires.

Vanuit mijn hoedanigheid van Vlaams volksvertegenwoordiger herinner ik me dat er gesprekken plaatsvonden tussen de Vlaamse Gemeenschap en Justitie om binnen de opleiding van penitentiaire beambten meer aandacht aan dit aspect te besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il était député ->

Date index: 2022-10-03
w