Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils puissent voyager aussi aisément " (Frans → Nederlands) :

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à l'occasion: «Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à prendre des vacances d'été bien méritées, nous souhaitons qu'ils puissent voyager aussi aisément que possible, en connaissant leurs droits et en sachant comment se faire aider pour les faire valoir en cas de besoin.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Terwijl miljoenen Europeanen zich opmaken voor een welverdiende zomervakantie, willen wij ervoor zorgen dat zij zo gemakkelijk mogelijk kunnen reizen, en dat ze daarbij weten dat ze rechten hebben en hoe ze steun kunnen krijgen wanneer ze deze rechten moeten opeisen.


6. Prendra-t-il encore d'autres mesures pour garantir que les personnes handicapées puissent exprimer leur vote aussi aisément que possible ?

6. Zal hij nog andere maatregelen treffen om te garanderen dat personen met een handicap zo vlot mogelijk hun stem kunnen uitbrengen ?


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Le fait de donner aussi, désormais, aux jeunes Belges qui effectuent un séjour au Canada la possibilité de rembourser plus aisément leur voyage (ou de se constituer une réserve financière en vue d'une prochaine étape) est indéniablement une bonne chose.

Dat nu ook Belgische jongeren in Canada de kans wordt geboden hun reis makkelijker terug te betalen (of een financiële marge op te bouwen voor een volgende etappe) is ontegensprekelijk een goede zaak.


Les mesures nécessaires sont prises pour assurer que des informations précises relatives aux conditions d'emploi puissent être aisément obtenues à bord par les marins, y compris le capitaine du navire, et pour que ces informations, y compris la copie du contrat d'engagement maritime, soient aussi accessibles pour vérification aux fonctionnaires habilités à cet effet, y compris ceux de l'autorité des ports où le navire fait escale».

De nodige maatregelen worden getroffen om te waarborgen dat duidelijke informatie omtrent hun arbeidsvoorwaarden op eenvoudige wijze aan boord kan verkregen worden door de zeelieden, met inbegrip van de kapitein van het schip, en dat deze informatie, met inbegrip van een afschrift van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst, eveneens toegankelijk is voor de toetsing voor de daartoe aangewezen ambtenaren, met inbegrip deze van de autoriteiten van de havens aangedaan door het schip».


Il est tout aussi important de veiller à ce que les destinataires des services puissent aisément profiter des opportunités que leur offre le marché unique.

Het is even belangrijk ervoor te zorgen dat afnemers van diensten gemakkelijk gebruik kunnen maken van de kansen die de interne markt hen biedt.


Il est tout aussi important de veiller à ce que les destinataires des services puissent aisément profiter des opportunités que leur offre le marché unique.

Het is even belangrijk ervoor te zorgen dat afnemers van diensten gemakkelijk gebruik kunnen maken van de kansen die de interne markt hen biedt.


6. Prendra-t-il encore d'autres mesures pour garantir que les personnes handicapées puissent exprimer leur vote aussi aisément que possible ?

6. Zal hij nog andere maatregelen treffen om te garanderen dat personen met een handicap zo vlot mogelijk hun stem kunnen uitbrengen ?


13. souligne que, dans le cadre d'une politique d'asile commune, l'Union européenne devrait aussi examiner la possibilité de délivrer des visas humanitaires aux personnes légitimement désireuses de demander asile pour quitter des pays où sont commises de graves violations des droits de l'homme, de sorte que ces personnes puissent voyager ici légalement; par la suite, les demandes d'asile introduites par ces personnes seraient examinées dans le cadre d'une procédure d'asile mise en œuvre dans ...[+++]

13. dringt erop aan dat de EU als onderdeel van een gemeenschappelijk asielbeleid ook de mogelijkheid moet onderzoeken van de afgifte om humanitaire redenen van visa aan personen die terecht een asielaanvraag willen indienen en die afkomstig zijn uit landen waar sprake is van ernstige schendingen van de mensenrechten, zodat zij hier op legale wijze kunnen reizen; de asielaanvragen van dergelijke personen zouden dan daarna via een asielprocedure binnen de Unie kunnen worden behandeld;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils puissent voyager aussi aisément ->

Date index: 2024-03-31
w