Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un dialogue franc et transparent sera enfin " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays du groupe Afrique, Caraïbes, Pacifique (dialogue UE-ACP) s'intensifiera et sera axé sur le renforcement des aspects opérationnels de la mise en œuvre de l'article 13 de l'accord de coopération de Cotonou.

Tot slot zal de dialoog tussen de EU en de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (de dialoog EU/ACS) worden geïntensiveerd, met een nadruk op de versterking van de operationele aspecten van de tenuitvoerlegging van artikel 13 van de samenwerkingsovereenkomst van Cotonou.


Enfin, 1,2 million d'euros sera consacré au renforcement des dialogues stratégiques avec les partenaires stratégiques de l'UE, entre autres, dans un large éventail de domaines d'action tels que la gouvernance démocratique, la protection des consommateurs, le changement climatique, la protection de l'environnement, la croissance économique et le développement durable.

Ten slotte zal 1,2 miljoen euro worden besteed aan beleidsdialogen met de strategische partners van de EU en daarbuiten over een breed spectrum van beleidsgebieden, onder meer democratisch goed bestuur, consumentenbescherming, klimaatverandering, milieubescherming en economische groei en duurzaamheid.


Enfin, les deux gouvernements travailleraient à instiguer plus de transparence quant aux conflits d'intérêts dans ce genre de procédure, tirant les leçons du précédent malheureux de l'arbitrage dans l'affaire Tapie/Adidas en 2008 en France, qui a coûté plusieurs centaines de millions d'euros au contribuable français dans l'opacité la plus totale.

Tot slot zouden beide regeringen zulke arbitrageprocedures met het oog op belangenconflicten transparanter willen maken, als reactie op het ongelukkige precedent van de arbitrage in de zaak Tapie/Adidas in 2008 in Frankrijk, die de Franse belastingbetaler ettelijke honderden miljoenen euro heeft gekost terwijl er van transparantie hoegenaamd geen sprake was.


En plus de la consultation, la Commission lancera bientôt un dialogue structuré avec les différentes parties intéressées, qui sera consacré à la transparence dans le secteur de l’eau.

Naast de raadpleging start de Commissie binnenkort ook een gestructureerde dialoog met belanghebbenden over transparantie in de watersector.


L'UE réaffirme sa détermination à mener un dialogue politique avec le gouvernement d'unité nationale et à collaborer avec le gouvernement qui sera formé à l'issue d'un processus électoral pacifique, transparent et crédible".

De EU bevestigt bereid te zijn om met de regering van nationale eenheid een politieke dialoog te voeren en samen te werken met elke regering die het resultaat is van een vreedzaam, transparant en geloofwaardig verkiezingsproces".


Enfin, le dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays du groupe Afrique, Caraïbes, Pacifique (dialogue UE-ACP) s'intensifiera et sera axé sur le renforcement des aspects opérationnels de la mise en œuvre de l'article 13 de l'accord de coopération de Cotonou.

Tot slot zal de dialoog tussen de EU en de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (de dialoog EU/ACS) worden geïntensiveerd, met een nadruk op de versterking van de operationele aspecten van de tenuitvoerlegging van artikel 13 van de samenwerkingsovereenkomst van Cotonou.


Sa mise en oeuvre sera renforcée par trois niveaux de complémentarité: entre le dialogue politique et l'aide financière, entre le programme MEDA et l'assistance accordée au titre de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), et enfin entre les dimensions nationale et régionale.

De tenuitvoerlegging zal worden versterkt door drie niveaus van complementariteit: tussen de politieke dialoog en de financiële bijstand, tussen het Meda-programma en steun in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) en ten slotte tussen de nationale en regionale dimensies.


Sa mise en oeuvre sera renforcée par trois niveaux de complémentarité: entre le dialogue politique et l'aide financière, entre le programme MEDA et l'assistance accordée au titre de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), et enfin entre les dimensions nationale et régionale.

De tenuitvoerlegging zal worden versterkt door drie niveaus van complementariteit: tussen de politieke dialoog en de financiële bijstand, tussen het Meda-programma en steun in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR) en ten slotte tussen de nationale en regionale dimensies.


La transparence et le dialogue nécessaires entre l'Union et l'OTAN seront assurés et il sera fait appel aux compétences spécialisées de l'OTAN pour ce qui concerne les besoins liés aux objectifs en termes de capacités.

Er zal zorg gedragen worden voor de noodzakelijke transparantie en dialoog tussen de Unie en de NAVO en wat betreft de vereisten voor vermogensdoelstellingen zal een beroep worden gedaan op NAVO-expertise.


Il espère que ce dialogue sera parfaitement transparent et pleinement représentatif et qu'il se déroulera sans la moindre ingérence extérieure.

Hij hoopt dat de inter-Congolese dialoog volledig transparant, representatief en vrij van enige externe inmenging zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un dialogue franc et transparent sera enfin ->

Date index: 2023-09-29
w