Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un dialogue soit instauré " (Frans → Nederlands) :

2006 | Convenir, avec les États membres, d’une feuille de route fixant des objectifs quantifiables et des étapes précises afin que, d’ici à 2010, un cadre européen d’e-ID soit instauré sur la base de l’interopérabilité et de la reconnaissance mutuelle des systèmes nationaux d’e-ID.

2006 | Afspraken maken met de lidstaten over een stappenplan met meetbare doelstellingen en mijlpalen voor de invoering van een Europees raamwerk voor eIDM op basis van interoperabiliteit en wederzijdse erkenning van nationale eIDM-systemen.


3. demande qu'un terme soit mis à la violence, qui intensifie les clivages, et qu'un dialogue soit instauré avec toutes les forces politiques afin de garantir la sécurité et la protection publiques, ainsi qu'un retour à la paix et à la normalité;

3. roept op tot beëindiging van het geweld dat tot een negatieve spiraal van polarisatie voert, en pleit voor dialoog binnen het gehele politieke spectrum, zodat openbare veiligheid en bescherming kunnen worden gewaarborgd, evenals terugkeer van kalmte en normaliteit;


demande à la délégation de l'Union d'utiliser tous les outils et instruments appropriés pour accompagner le gouvernement du Viêt Nam dans ces étapes et pour soutenir et protéger les défenseurs des droits de l'homme; souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et les autorités vietnamiennes, notamment si ce dialogue est suivi de mesures concrètes; souligne qu'il faut que ce dialogue soit efficace et axé sur les résultats.

verzoekt de EU-delegatie alle passende instrumenten in te zetten om de Vietnamese regering bij deze stappen te begeleiden en mensenrechtenactivisten te steunen en te beschermen; benadrukt het belang van een mensenrechtendialoog tussen de EU en de Vietnamese autoriteiten, met name als deze dialoog gevolgd wordt door concrete maatregelen; benadrukt dat deze dialoog doeltreffend en resultaatgericht moet zijn.


Pour faciliter le contrôle des prestataires de services de confiance qualifiés, par exemple lorsqu’un prestataire fournit ses services sur le territoire d’un autre État membre dans lequel il n’est soumis à aucun contrôle ou lorsque les ordinateurs d’un prestataire sont situés sur le territoire d’un État membre autre que celui où il est établi, il convient que soit instauré un système d’assistance mutuelle entre les organes de contrôle des États membres.

Om het toezicht op gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten te vergemakkelijken, bijvoorbeeld wanneer een verlener zijn diensten aanbiedt op het grondgebied van een andere lidstaat en daar niet aan toezicht onderworpen is, of wanneer de computers van een verlener zich bevinden op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij gevestigd is, moet een systeem voor wederzijdse bijstand tussen de toezichtorganen in de lidstaten worden opgezet.


Dans nos messages adressés aux autorités chinoises, nous avons demandé qu'un dialogue soit instauré avec le dalaï-lama afin d'évoquer des questions essentielles, telles que la préservation de la culture, de la religion et des traditions tibétaines.

In onze boodschappen aan de Chinese autoriteiten hebben we hen verzocht een dialoog aan te gaan met de Dalai Lama, om over belangrijke punten te spreken zoals het behoud van de Tibetaanse cultuur, religie en tradities.


Un autre juge a demandé qu’un «dialogue» soit instauré en vue de reformuler les questions comme il se doit.

Een andere rechter riep op tot een "dialoog" om de vragen waar nodig te herformuleren.


Le règlement (CE) no 549/2004 exige qu’un système de performance pour les services de navigation aérienne et les fonctions de réseau soit instauré par des mesures d’exécution.

Krachtens Verordening (EG) nr. 549/2004 moeten uitvoeringsvoorschriften worden vastgesteld voor de prestatieregeling voor luchtvaartnagivatiediensten en netwerkfuncties.


Afin que l’ORECE dispose de l’appui professionnel et administratif requis, il convient que l’Office soit instauré sous la forme d’un organisme de la Communauté doté de la personnalité juridique et qu’il exécute les tâches dont il est chargé par le présent règlement.

Om BEREC van professionele en administratieve ondersteuning te kunnen voorzien, moet het Bureau worden opgericht als communautair orgaan met rechtspersoonlijkheid en moet het de taken verrichten die het bij deze verordening krijgt toegewezen.


En conclusion, Madame la Présidente, je vous demande de veiller à ce qu'un véritable dialogue soit instauré, conformément aux directives du plan de paix en cinq points du Dalaï Lama ; ce sera alors un jour heureux pour tout le peuple tibétain.

Kortom, mevrouw de Voorzitter, zorg ervoor dat de échte dialoog tot stand komt volgens de lijnen van het vijfpunten-vredesplan van de Dalai Lama; dan wordt het een happy day voor het gehele Tibetaanse volk.


Nous devons prendre en compte la psychologie du public et nous devons faire en sorte ce que le dialogue soit instauré.

Wij moeten rekening houden met de publiekspsychologie en ervoor zorgen dat er zich een dialoog ontwikkelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un dialogue soit instauré ->

Date index: 2025-02-05
w