Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véritable dialogue soit " (Frans → Nederlands) :

9. invite les autorités égyptiennes à annuler la loi de protestation de novembre 2013 et à s'engager dans un véritable dialogue avec les organisations de la société civile et des experts juridiques afin d'adopter une loi sur les associations et la réunion, conformément aux normes internationales, et à sauvegarder le droit de former une association consacré par l'article 75 de la constitution égyptienne, y compris le droit de recevoir et de distribuer des fonds; invite les autorités compétentes à examiner le nouveau projet de loi sur les organisations non gouvernementales présenté par le ministère de la solidarité so ...[+++]

9. vraagt de Egyptische autoriteiten de demonstratiewet van november 2013 te in te trekken en een echte dialoog aan te gaan met organisaties van het maatschappelijk middenveld en juridische deskundigen om wetgeving over het recht op vereniging en vergadering vast te stellen in overeenstemming met internationale normen, en het recht van vereniging te waarborgen, met inbegrip van het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, zoals in artikel 75 van de Egyptische grondwet is vastgelegd; verzoekt de bevoegde autoriteiten het wetsontwerp inzake ngo's dat door het ministerie van Maatschappelijke Solidariteit is ingediend, te herzi ...[+++]


Et un consensus social semble rejoindre ces praticiens pour que soit établi un cadre légal qui permette un véritable dialogue en même temps qu'un vrai contrôle social.

En die artsen lijken te worden gesteund door een maatschappelijke consensus om een wettelijk kader tot stand te brengen dat zowel een echte dialoog als een maatschappelijke controle mogelijk maakt.


Il ne suffit pas d'informer le patient formellement sur son état de santé et les perspectives qui s'offrent à lui que ce soit sur son état de santé ou les possibilités de soins, il est indispensable de mener avec ce dernier un véritable dialogue à partir de sa demande et d'examiner avec lui les différentes prises en charge possibles tant sur le plan curatif que palliatif ainsi que l'aide sociale, matérielle et psychologique qui peut lui être apportée dans sa situation.

Het is niet voldoende de patiënt formeel in te lichten over zijn gezondheidstoestand en over de vooruitzichten zowel voor zijn gezondheid als voor de mogelijke verdere behandeling. Op basis van zijn verzoek moet men een echte dialoog met hem voeren en samen met hem nagaan welke verschillende vormen van verzorging mogelijk zijn, zowel curatief als palliatief, alsook welke sociale, materiële en psychologische bijstand hem in zijn situatie verleend kan worden.


Tant que l'on ne pourra pas relancer un véritable dialogue à l'échelle de la Région des Grands Lacs, que ce soit dans le cadre de la Conférence ou autrement, il est évident que l'on n'en sortira pas.

Het is duidelijk dat zolang men geen echte dialoog kan heropstarten op het niveau van de Regio van de Grote Meren, in het raam van de Conferentie of op een andere manier, men er niet uitkomt.


Il ne suffit pas d'informer le patient formellement sur son état de santé et les perspectives qui s'offrent à lui que ce soit sur son état de santé ou les possibilités de soins, il est indispensable de mener avec ce dernier un véritable dialogue à partir de sa demande et d'examiner avec lui les différentes prises en charge possibles tant sur le plan curatif que palliatif ainsi que l'aide sociale, matérielle et psychologique qui peut lui être apportée dans sa situation.

Het is niet voldoende de patiënt formeel in te lichten over zijn gezondheidstoestand en over de vooruitzichten zowel voor zijn gezondheid als voor de mogelijke verdere behandeling. Op basis van zijn verzoek moet men een echte dialoog met hem voeren en samen met hem nagaan welke verschillende vormen van verzorging mogelijk zijn, zowel curatief als palliatief, alsook welke sociale, materiële en psychologische bijstand hem in zijn situatie verleend kan worden.


Si l'on veut véritablement que le patient soit considéré comme une personne à part entière et pas seulement comme un organisme à soigner, il faut qu'il puisse disposer d'un minimum de droit lui permettant de nouer un véritable dialogue avec son médecin et d'être réellement partie prenante des décisions qui le concernent.

Indien men echt wil dat de patiënt als een volwaardige persoon beschouwd wordt en niet slechts als een te verzorgen organisme, moet hij over een minimum aan rechten beschikken waarmee hij een volwaardige dialoog met zijn arts kan aangaan en werkelijk betrokken kan worden bij de beslissingen die hem aanbelangen.


Il est souhaitable qu'une initiative soit prise en vue de favoriser la naissance d'un véritable conseil économique et social dans la région, afin d'encourager également l'intensification du dialogue social et civil et de renforcer les capacités de tous les acteurs locaux grâce à des financements spécifiques.

Wenselijk is ook een rechtstreekse maatregel om de oprichting van een echte sociaaleconomische raad in de regio te bevorderen, al was het maar omdat dit de sociale en burgerdialoog ten goede komt en om de capaciteitsopbouw bij alle lokale actoren te verbeteren. Voor dat laatste zouden specifieke financieringsmogelijkheden in het leven moeten worden geroepen.


Au printemps 2005, la Commission, sous l’impulsion de son président, a décidé de proposer une nouvelle approche s’écartant de la communication, soit centrée sur les institutions, soit centrée sur les citoyens, sur la base d’un véritable dialogue entre la population et les responsables politiques.

In het voorjaar van 2005 heeft de Commissie op initiatief van haar voorzitter besloten een nieuwe aanpak voor te stellen: een omschakeling van communicatie waarbij de instellingen centraal staan naar communicatie waarbij de burger centraal staat, op basis van een echte dialoog tussen de burgers en de beleidsmakers.


En conclusion, Madame la Présidente, je vous demande de veiller à ce qu'un véritable dialogue soit instauré, conformément aux directives du plan de paix en cinq points du Dalaï Lama ; ce sera alors un jour heureux pour tout le peuple tibétain.

Kortom, mevrouw de Voorzitter, zorg ervoor dat de échte dialoog tot stand komt volgens de lijnen van het vijfpunten-vredesplan van de Dalai Lama; dan wordt het een happy day voor het gehele Tibetaanse volk.


En conclusion, Madame la Présidente, je vous demande de veiller à ce qu'un véritable dialogue soit instauré, conformément aux directives du plan de paix en cinq points du Dalaï Lama ; ce sera alors un jour heureux pour tout le peuple tibétain.

Kortom, mevrouw de Voorzitter, zorg ervoor dat de échte dialoog tot stand komt volgens de lijnen van het vijfpunten-vredesplan van de Dalai Lama; dan wordt het een happy day voor het gehele Tibetaanse volk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritable dialogue soit ->

Date index: 2023-07-30
w