Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un dossier personnel est constitué et vous lui précisez » (Français → Néerlandais) :

- Vous informez le résident qu'un dossier personnel est constitué et vous lui précisez quelles données y sont enregistrées et qui a accès à ces données.

- U informeert de bewoner dat er een persoonlijk dossier wordt aangelegd, welke gegevens er geregistreerd worden en wie toegang heeft tot deze gegevens.


Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livraison ou distribution à un tiers ou possession à cette fin d'une substance ou d'une méthode interdite, phys ...[+++]

Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging betrokken is; 53° Handel : het aan een derde verkopen, het verstrekken, vervoeren, versturen, leveren of verspreiden, of bezitten, voor een van die doeleinden, van een ...[+++]


Alors qu’auparavant le membre du personnel était supposé constituer lui-même son dossier papier de pension, le faire vérifier et le compléter par son dernier employeur du secteur public, il appartient dorénavant à celui-ci de déclarer électroniquement via Capelo les données de base permettant au SdPSP d’accorder la pension.

Terwijl het personeelslid vroeger geacht werd zelf zijn papieren pensioendossier samen te stellen en te laten verifiëren en aanvullen door zijn laatste werkgever van de overheidssector, is het nu aan deze laatste om de gegevens op basis waarvan de PDOS het pensioen kan toekennen elektronisch aan te geven via Capelo.


Je vous remercie pour votre coopération, je vous remercie pour le respect manifesté à l’égard de M. Whitehead, car c’est à lui que nous devons ce rapport. Je suis également redevable au personnel du secrétariat de la commission qui a assuré le suivi de ce dossier de manière très professionnelle.

Ik dank u voor de samenwerking, ik dank u voor uw respect voor Phillip Whitehead, want dat zijn we hem verschuldigd en ik dank ook de mensen van het IMCO-secretariaat, die dit dossier heel professioneel hebben begeleid.


En réponse à la question no 214 du 28 novembre 1996 de M. Van Dienderen, vous précisez que le service de renseignements militaire SGR (Service général du renseignement et de la sécurité) a constitué un dossier sur les actions menées en décembre 1995 par le «Forum voor Vredesactie» sur la base de Kleine Brogel (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 68, p. 9123).

In antwoord op vraag nr. 214 van 28 november 1996 van de heer Van Dienderen antwoordt de minister dat de militaire inlichtingendienst ADIV (Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid) van de acties van het Forum voor Vredesactie in december 1995 op de basis van Kleine Brogel een dossier heeft aangelegd (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 68, blz. 9123).


Dès lors que pour les nominations récentes au sein des nouveaux tribunaux de police ou des tribunaux de police où il a été procédé à une extension de cadre, aucune demande d'avis concernant les candidats appartenant à leur personnel n'a été soumise aux différents chefs de service et chefs de corps, on suppose que vous avez dérogé à la façon habituelle de constituer un dossier d'avis complet.

Nu voor de recente benoemingen bij de nieuwe of uitgebreide politierechtbanken aan verscheidene dienst- en korpsoversten geen vraag om advies werd voorgelegd betreffende de kandidaten onder hun personeel, wordt vermoed dat u bent afgeweken van de gebruikelijke samenstelling van een volledig adviesdossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un dossier personnel est constitué et vous lui précisez ->

Date index: 2023-08-08
w