Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un débat démocratique solidement étayé " (Frans → Nederlands) :

Les résolutions parlementaires sont des outils importants permettant de transposer le rôle démocratique du Parlement en avis politiques concrets et contribuent à un débat dûment étayé entre le Gouvernement et le Parlement.

Parlementaire resoluties zijn belangrijke middelen om de democratische rol van de volksvertegenwoordiging te vertalen in concrete beleidsadviezen en dragen bij tot een goed onderbouwd debat tussen regering en parlement.


72. rappelle que l'Union européenne a besoin d'une solide dimension parlementaire, propre à renforcer le caractère démocratique et la transparence de la procédure budgétaire de l'Union européenne, et estime que le Parlement européen doit être associé aux négociations sur la future procédure relative au cadre financier pluriannuel, tant au sujet des dépenses que dans le cadre du large débat sur la révision du système des ressources ...[+++]

72. herhaalt dat de EU een sterke parlementaire dimensie nodig heeft die het democratisch karakter en de transparantie van de EU-begrotingsprocedure kan verbeteren en benadrukt dat het Europees Parlement betrokken moet worden bij de onderhandelingen over de toekomstige MFK-procedure, zowel wat de uitgaven betreft als het bredere debat over de herziening van het eigenmiddelenstelsel;


Une évaluation globale accroît la transparence et permet de meilleurs choix politiques ainsi qu'un débat démocratique solidement étayé.

Een uitvoerige evaluatie bevordert de transparantie en biedt een uitgangspunt voor betere beleidskeuzes en een goed onderbouwd democratisch debat.


Une évaluation globale accroît la transparence et permet de meilleurs choix politiques ainsi qu'un débat démocratique solidement étayé.

Een uitvoerige evaluatie bevordert de transparantie en biedt een uitgangspunt voor betere beleidskeuzes en een goed onderbouwd democratisch debat.


- (PL) En écoutant ce débat, j’ai parfois l’impression que nous oublions que la décision-cadre s’adresse à des États démocratiques, à des États membres de l’UE dont la démocratie repose sur des bases solides.

- (PL) Bij het luisteren naar dit debat heb ik nu en dan de indruk dat we uit het oog verliezen dat dit kaderbesluit gericht is op democratische landen, EU-lidstaten met een democratisch regime dat op een stevige basis berust.


La contribution du Parlement européen à cet exercice revêt un grand intérêt pour la Commission, qui l'invite à associer activement à ce débat qui devrait permettre d'étayer une stratégie globale de réponse aux situations de fragilité et de contribuer ainsi à la création des conditions adéquates pour le développement durable, la stabilité, la paix et la gouvernance démocratique.

De bijdrage hieraan van het Europees Parlement is van groot belang voor de Commissie, die het Parlement verzoekt actief deel te nemen aan dit debat dat mogelijk een draagvlak geeft voor een globale strategie om te reageren op onstabiele situaties en om aldus bij te dragen aan het creëren van geschikte omstandigheden voor duurzame ontwikkeling, stabiliteit, vrede en democratisch bestuur.


Des débats équilibrés et solidement étayés devraient avoir lieu dans chaque État membre et être lancés au plus tard avant la fin de 2003.

Uiterlijk eind 2003 moeten er in elke lidstaat evenwichtige en geïnformeerde debatten plaatsvinden.


Le dialogue au sein de nos sociétés démocratiques devrait être non excluant, approfondi, structuré et solidement étayé.

De dialoog in onze democratische maatschappij moet ruim, omvattend, goed geïnformeerd en gestructureerd zijn.


Ce débat devrait être ouvert, approfondi, structuré et solidement étayé afin d'instaurer une meilleure information et compréhension mutuelle.

Deze discussie moet ruim, omvattend, goed geïnformeerd en gestructureerd zijn zodat een betere voorlichting en een beter wederzijds begrip ontstaan.


7. se félicite de la participation active des pays candidats aux travaux de la Convention mise en place pour élaborer une base constitutionnelle solide qui devrait permettre à l'Union européenne élargie d'atteindre son objectif principal, à savoir une intégration plus poussée, soutenue par des mécanismes efficaces, démocratiques et transparents; engage instamment les représentants des pays candidats à la Convention à favoriser, dans leurs pays, un débat vivant su ...[+++]

7. is ingenomen met de actieve deelname van de kandidaatlanden in de Conventie, die is opgezet om een stevige constitutionele basis uit te werken die de uitgebreide Unie in staat moet stellen zijn hoofddoel van verdere integratie, geflankeerd door efficiënte, democratische en transparante mechanismen, te bereiken; verzoekt de vertegenwoordigers van de kandidaatlanden in de Conventie ook thuis een levendig debat over de politieke toekomst van Europa te bevorderen;


w