Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un nombre suffisant de candidats secouristes ayant suivi » (Français → Néerlandais) :

2. En cas de déploiement, il est évident que le choix du/des bâtiment(s) doit être basé sur des critères objectifs tels que la proximité d'un service d'urgences permettant une intervention rapide des services de secours, le taux de fréquentation du bâtiment ainsi qu'un nombre suffisant de candidats secouristes ayant suivi la formation ad hoc.

2. Als de uitrol toch zou plaatsvinden, spreekt het voor zich dat de keuze van het gebouw of de gebouwen moet gebeuren op basis van objectieve criteria zoals de nabijheid van een spoeddienst waardoor een snelle interventie van de hulpdiensten mogelijk is, de bezettingsgraad van het gebouw alsook een voldoende aantal kandidaat-eerstehulpverleners die de ad-hoc opleiding hebben gevolgd.


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature").

Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling).


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature").

Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling).


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre nationale des notaires désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature").

Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling).


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature").

Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling).


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats visés à l'alinéa 1 n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre des représentants et les membres de l'assemblée générale de la Chambre nationale des notaires désignent d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé pour le prochain renouvellement".

Indien er te weinig kandidaten zijn om de in het eerste lid bedoelde mandaten in te vullen, worden de leden ambtshalve aangewezen door de Kamer van volksvertegenwoordigers en door de leden van de algemene vergadering van de Nationale Kamer van notarissen uit alle personen die zich voor de volgende vernieuwing kandidaat hebben gesteld".


Dans l'hypothèse où le nombre de candidats aux mandats de deux ans n'est pas suffisant pour pourvoir à ces mandats, la Chambre nationale des Notaires désigne d'office les membres parmi l'ensemble des candidats ayant postulé (voir également infra "Candidature").

Indien er te weinig kandidaten zijn voor de mandaten van twee jaar worden de leden ambtshalve aangewezen door de Nationale Kamer van Notarissen uit alle personen die zich kandidaat hebben gesteld (zie ook verder bij kandidaatstelling).


« par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées en vigueur le 1er décembre 1998 et serviront de base, dans un proche avenir, pour la fonction " service mobile d'urgence" , ainsi que pour la destination des patients pour lesquels on a recours à l'aide médicale urgente; que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi une autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de santé, d'augementer au plus vite le nombre de médecins répondant aux conditions afférentes aussi bien ...[+++]

« door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » op 1 december 1998 in werking zijn getreden en deze in de nabije toekomst als basis zullen dienen voor de functie « mobiele urgentiegroep », evenals voor de bestemming van de patiënten waarvoor een beroep wordt gedaan op de dringende geneeskundige hulpverlening; dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in dezelfde reglementering, te beperkt is om een voldoende aantal diensthoofden en permanenties, te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit van de gezondheidszorg, het aantal geneesheren dat voldoet aan de voor ...[+++]


Vu l'urgence, motivé par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " soins urgents spécialisés" sont entrées le 1 décembre 1998 et serviront de base, dans un proche avenir, pour la fonction " service mobile d'urgences" ainsi que pour la destination des patients pour lesquels on a recours à l'aide médicale urgente; que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi une autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de santé, d'augmenter au plus vite le nombre de médecins répondant aux conditions afférentes aussi ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" op 1 december 1998 in werking zijn getreden en deze in de nabije toekomst als basis zullen dienen voor de functie " mobiele urgentiegroep" , evenals voor de bestemming van de patiënten waarvoor een beroep wordt gedaan op de dringende geneeskundige hulpverlening; dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in dezelfde reglementering, te beperkt is om een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit ...[+++]


« par le fait que les normes d'agrément afférentes à la fonction " service mobile d'urgence" entreront en vigueur le 1er mai 1999 et que le nombre de médecins porteurs du titre professionnel particulier ou ayant suivi toute autre formation prévue dans la réglementation, est trop limité pour pouvoir garantir un nombre suffisant de chefs de service et de permanences, en parallèle avec les fonctions " soins urgents spécialisés" ; qu'il est nécessaire, tout en préservant la qualité des soins de santé, d'augmenter au plus vite le nombre de médecins répondant aux conditions afférentes aussi bien au responsable de la fonction qu'aux permanences; que, pour des raisons de sécurité juridique, certaines modalités en matière de p ...[+++]

« door het feit dat de erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » op 1 mei 1999 in werking treden en dat het aantal geneesheren, houder van de bijzondere beroepstitel of welke een andere opleiding hebben gevolgd welke voorzien is in kwestieuze reglementering, te beperkt is om, in samenhang met de functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg », een voldoende aantal diensthoofden en permanenties te waarborgen; dat het noodzakelijk is om, mits vrijwaring van de waarborgen inzake kwaliteit van de gezondheidszorg, het aantal geneesheren dat voldoet aan de voorwaarden voor zowel het hoofd van de functie als de permanenties, onverwijld te verruimen; dat tevens om redenen van rechtszekerheid, bepaalde modaliteiten inzake permanen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un nombre suffisant de candidats secouristes ayant suivi ->

Date index: 2021-04-05
w