Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un problème financier difficilement surmontable » (Français → Néerlandais) :

4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.

4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.


En réalité, une telle obligation poserait des problèmes techniques difficilement surmontables.

Dat zou immers moeilijk te overkomen technische problemen doen rijzen.


En réalité, une telle obligation poserait des problèmes techniques difficilement surmontables.

Dat zou immers moeilijk te overkomen technische problemen doen rijzen.


En réalité, une telle obligation poserait des problèmes techniques difficilement surmontables.

Dat zou immers moeilijk te overkomen technische problemen doen rijzen.


Certaines personnes sombrent dans des problèmes financiers graves du fait qu'elles se sont portées caution solidaire pour une société qui a fait faillite parce que, pendant une année, le commerce a été difficilement accessible à cause de travaux de voirie.

Mensen komen in ernstige financiële problemen doordat ze zich hoofdelijk borg hebben gesteld voor een vennootschap die failliet is gegaan omdat de handelszaak door wegenwerken gedurende een jaar nauwelijks bereikbaar was.


Pour surmonter les problèmes financiers liés au vieillissement de la population, il convient de jouer sur différents leviers: augmentation du taux d'emploi certes mais aussi un retour à l'équilibre budgétaire, une meilleure contribution des capitaux et de la spéculation financière, une lutte plus efficace contre la fraude fiscale.

Om de financiële problemen van de vergrijzing op te lossen, moet men verschillende hefbomen gebruiken : de werkgelegenheidsgraad verhogen uiteraard, maar ook het begrotingsevenwicht herstellen, het kapitaal en de financiële speculatie meer laten bijdragen, de fiscale fraude doeltreffender bestrijden.


Les circonstances difficiles (problèmes de droit de visite, poids des tâches quotidiennes, problèmes financiers, ..) ont non seulement un effet sur le bien-être des adultes mais également sur celui des enfants.

De moeilijke omstandigheden (problemen inzake bezoekrecht, last van de dagelijkse taken, financiële problemen, enz.) hebben niet alleen gevolgen voor het welzijn van de volwassenen, maar ook voor dat van de kinderen.


Il est bien entendu nécessaire de soutenir la Bulgarie durant le démantèlement de Kozloduy et d’aider ce pays à surmonter les problèmes financiers et environnementaux qui en découlent, tels que le stockage en toute sûreté des déchets radioactifs, la promotion des sources d’énergie renouvelables et la reconversion des travailleurs.

Bulgarije moet natuurlijk worden gesteund bij de stillegging van Kosloduj en de daarmee gepaard gaande milieuproblemen en economische problemen, zoals het veilige beheer van radioactief afval, de bevordering van hernieuwbare energiebronnen of de omscholing van medewerkers.


Les raisons géographiques et les différences de sensibilité à l’égard du problème de l’immigration signifient que la participation inégale des États membres dans ce domaine de la politique communautaire semble être un problème permanent difficile à surmonter.

Om geografische redenen en vanwege verschillen in gevoeligheid voor het immigratievraagstuk lijkt de ongelijke betrokkenheid van de lidstaten op dit terrein van het Gemeenschapsbeleid een permanent verschijnsel dat moeilijk op te lossen is.


Pour en tenir compte et tout en comprenant qu’une prise en compte stricte de ce principe pourrait s’accompagner de problèmes pratiques difficiles à surmonter, il y a lieu de prévoir, dans l’esprit de ce qui a été conclu, un nouveau paragraphe 4 libellé comme ci-dessus.

Om rekening te houden met die mogelijkheid, en tevens met het feit dat strikte toepassing van het principe praktische problemen kan teweegbrengen die moeilijk op te lossen blijken, moet er een nieuw lid 4 ingevoerd worden, in de geest van de conclusies en geformuleerd zoals hier voorgesteld.


w