Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur légal
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Réviseur
Réviseur d’entreprises
Réviseuse
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «qu'un réviseur soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


réviseur | réviseur/réviseuse | réviseuse

corrector | correctrice | eindredacteur | proeflezer


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en est de même des missions dont l'exercice n'est pas réservé aux membres de l'institut, accomplies soit par le réviseur soit par une personne avec laquelle il a conclu un contrat de travail ou avec laquelle il se trouve, sous l'angle professionnel, dans des liens de collaboration, lorsqu'elles sont rémunérées par une entreprise dans laquelle le réviseur accomplit une mission dont l'exercice est réservé aux membres de l'institut».

Hetzelfde geldt voor de opdrachten waarvan de vervulling niet uitsluitend aan de leden van het instituut is opgedragen, die worden vervuld hetzij door de bedrijfsrevisor, hetzij door een persoon met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft afgesloten, of met wie hij beroepshalve in samenwerkingsverband staat, wanneer zij worden bezoldigd door een onderneming waarin de bedrijfsrevisor een opdracht vervult die uitsluitend aan de leden van het instituut is toevertrouwd».


4º instaurer des mesures d'ordre provisoire pour les cas dans lesquels l'intérêt général commande qu'un réviseur soit immédiatement, mais provisoirement, privé du droit de poser des actes professionnels;

4º in voorlopige ordemaatregelen te voorzien voor de gevallen waarin het algemeen belang vereist dat een bedrijfsrevisor onmiddellijk doch voorlopig wordt beroofd van het recht om beroepsmatige handelingen te stellen;


4· instaurer des mesures d’ordre provisoire pour les cas dans lesquels l’intérêt général commande qu’un réviseur soit immédiatement, mais provisoirement, privé du droit de poser des actes professionnels;

4· in voorlopige ordemaatregelen te voorzien voor de gevallen waarin het algemeen belang vereist dat een bedrijfsrevisor onmiddellijk doch voorlopig wordt beroofd van het recht om beroepsmatige handelingen te stellen;


Art. 25. Pour les réviseurs agréés et les sociétés de réviseurs agréés visés à l'article 23, le délai de trois ans visé aux articles 8, 1°, et 16, 2°, du présent règlement prend cours soit à la date de l'agrément accordé conformément au règlement de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 21 février 2006 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs, soit à la date du terme du dernier mandat révisoral lorsque l'agrément a été accordé plus de trois ans avant l'entrée en vigueur du présent règlement.

Art. 25. Voor de erkende revisoren en de erkende revisorenvennootschappen als bedoeld in artikel 23 vangt de termijn van drie jaar als bedoeld in de artikelen 8, 1°, en 16, 2° van dit reglement aan, hetzij op de dag dat de erkenning wordt verleend conform het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen, hetzij op de einddatum van het laatste revisorale mandaat wanneer de erkenning meer dan drie jaar vóór de inwerkingtreding van dit reglement werd verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. Pour les réviseurs agréés et les sociétés de réviseurs agréées visés à l'article 21, le délai de trois ans visé aux articles 7, alinéa 1, 5°, et 14, alinéa 1, 3°, du présent règlement prend cours soit à la date de l'agrément accordé conformément au règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 21 février 2006 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs, soit à la date du terme du dernier mandat révisoral ou mandat similaire auprès d'une institution soumise au contrôle prudentiel de ...[+++]

Art. 22. Voor de erkende revisoren en de erkende revisorenvennootschappen als bedoeld in artikel 21 vangt de termijn van drie jaar als bedoeld in de artikelen 7, eerste lid, 5°, en 14, eerste lid, 3°, van dit reglement aan, hetzij op de dag dat de erkenning werd verleend conform het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen, hetzij op de einddatum van het laatste revisorale mandaat of gelijkaardig mandaat bij een instelling die onderworpen is aan de prudentiële controle van de Bank wanneer de erkenning meer dan drie jaar ...[+++]


Le fonds de participation et la manière dont est fixée la valeur des actions de l'entreprise qui sont mises à la disposition soit du fonds soit des travailleurs, sont soumis au contrôle du commissaire-réviseur des entreprises au sens de l'article 2, 1º, ou, à défaut, d'un réviseur d'entreprise ou expert-comptable qui est inscrit au tableau des experts-comptables externes de l'Institut des experts-comptables et qui a été désigné par l'un des associés du fonds de participation.

De controle op het participatiefonds alsmede op het bepalen van de waarde van de aandelen van de onderneming die ter beschikking gesteld worden van het participatiefonds of van de werknemer, geschiedt door de commissaris-revisor van de in artikel 2, 1º, bepaalde onderneming, of, bij gebreke hieraan, door een door de vennoten van het participatiefonds aangewezen bedrijfsrevisor of accountant ingeschreven op het tableau van de externe accountants van het Instituut der accountants.


Le fonds de participation et la manière dont est fixée la valeur des actions de l'entreprise qui sont mises à la disposition soit du fonds, soit des travailleurs, sont soumis au contrôle du commissaire-réviseur de l'entreprise visée à l'article 2, 1º, ou, à défaut, d'un réviseur d'entreprise ou expert-comptable qui est inscrit au tableau des experts-comptables externes de l'Institut des experts-comptables et qui a été désigné par l'un des associés du fonds de participation.

De controle op het participatiefonds alsmede op het bepalen van de waarde van de aandelen van de onderneming die ter beschikking gesteld worden van het participatiefonds of van de werknemer, geschiedt door de commissaris-revisor van de in artikel 2, 1º, bepaalde onderneming, of, bij gebreke hieraan, door een door de vennoten van het participatiefonds aangewezen bedrijfsrevisor of accountant ingeschreven op het tableau van de externe accountants van het Instituut der accountants.


g) tout tiers intéressé peut adresser une plainte à l'encontre d'un réviseur soit au Conseil de l'Institut soit à la Chambre de renvoi et de mise en état;

g) elke geïnteresseerde derde mag een klacht indienen tegen een bedrijfsrevisor, hetzij bij de Raad van het Instituut, hetzij bij de Kamer van verwijzing en instaatstelling;


4° instaurer des mesures d'ordre provisoire pour les cas dans lesquels l'intérêt général commande qu'un réviseur soit immédiatement, mais provisoirement, privé du droit de poser des actes professionnels;

4° in voorlopige ordemaatregelen te voorzien voor de gevallen waarin het algemeen belang vereist dat een bedrijfsrevisor onmiddellijk doch voorlopig wordt beroofd van het recht om beroepsmatige handelingen te stellen;


Le texte de cet article a été reformulé et complété pour que l'obligation imposée aux reviseurs soit tout à fait conforme au prescrit de la directive.

De tekst van dit artikel werd geherformuleerd en aangevuld opdat de aan de revisoren opgelegde verplichting volledig zou beantwoorden aan hetgeen de richtlijn voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un réviseur soit ->

Date index: 2024-05-25
w