Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un tel statut pourrait apporter » (Français → Néerlandais) :

De la même manière, il est vraisemblable que l'introduction d'un statut de courtier dans le domaine financier pourrait apporter un élément de concurrence supplémentaire entre établissements de crédit, entreprises d'investissement et entreprises d'assurances qui pourrait bénéficier au public en termes de rendement des produits offerts, de hauteur des commissions mises à charge et de qualité des services» (p. 73)

Verwacht mag worden dat de invoering van een makelaarsstatuut in de financiële sector de mededinging tussen kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen zal vergroten, met gunstige gevolgen voor het publiek wat betreft het rendement van de aangeboden producten, de omvang van de ten laste gelegde commissies en de kwaliteit van de dienstverlening» (blz. 73)


De la même manière, il est vraisemblable que l'introduction d'un statut de courtier dans le domaine financier pourrait apporter un élément de concurrence supplémentaire entre établissements de crédit, entreprises d'investissement et entreprises d'assurances qui pourrait bénéficier au public en termes de rendement des produits offerts, de hauteur des commissions mises à charge et de qualité des services» (p. 73)

Verwacht mag worden dat de invoering van een makelaarsstatuut in de financiële sector de mededinging tussen kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen zal vergroten, met gunstige gevolgen voor het publiek wat betreft het rendement van de aangeboden producten, de omvang van de ten laste gelegde commissies en de kwaliteit van de dienstverlening» (blz. 73)


La résolution de tels défis pourrait aussi apporter une réponse à la désertification de l'Afrique.

Het antwoord op dit soort vragen zou ook een oplossing kunnen bieden voor de woestijnvorming in Afrika.


La résolution de tels défis pourrait aussi apporter une réponse à la désertification de l'Afrique.

Het antwoord op dit soort vragen zou ook een oplossing kunnen bieden voor de woestijnvorming in Afrika.


L'adoption d'un tel texte, sans apporter de modification révolutionnaire à notre système pénal, permettrait de combler des lacunes importantes du droit belge et doterait la Belgique d'une législation cohérente et moderne dans le domaine de la lutte contre la corruption, s'inscrivant dans la ligne des instruments et des travaux au sein des enceintes internationales (Union européenne, Conseil de l'Europe, OCDE, ONU), qui pourrait même servir de modèle législatif pour les discussions à ce sujet au sein de ces enceintes.

Door het aannemen van deze tekst wordt het mogelijk om, zonder revolutionaire veranderingen aan te brengen in ons strafrechtelijk systeem, belangrijke lacunes in het Belgisch recht te dichten en zou België een coherente en moderne wetgeving krijgen op het gebied van de strijd tegen omkoping, in de lijn van de internationale akten en de aan de gang zijnde werkzaamheden van de internationale organisaties (Europese Unie, Raad van Europa, OESO, UNO). Die wetgeving kan zelfs dienen als wetgevend model voor de discussies over deze materie in deze organisaties.


34. rappelle la demande formulée il y a longtemps déjà concernant la reconnaissance aux partis politiques et aux fondations politiques au niveau européen d'un statut leur permettant d'acquérir la personnalité juridique dans le cadre du droit de l'UE plutôt que dans celui de l'État où ils sont établis ou reconnus; est d'avis qu'un tel statut pourrait aussi prévoir des normes minimales concernant leur fonctionnement et leur structure; exprime son intention d'élaborer une proposition législative à cet effet, à soumettre à la Commission ...[+++]

34. herinnert aan een verzoek van lang geleden, namelijk om de Europese politieke partijen en stichtingen een wettelijk statuut te verlenen, zodat zij rechtspersoonlijkheid kunnen verkrijgen krachtens het EU-recht in plaats van het recht van de staat waar zij gevestigd of erkend zijn; is van mening dat in een dergelijk statuut tegelijkertijd minimumvereisten vastgelegd kunnen worden voor het functioneren en de structuur van de partijen en stichtingen; verklaart voornemens te zijn hiertoe overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een wetgevingsvoorstel bij de Commissie in te dienen;


Divers arguments présentés à l'occasion de ces débats ont démontré qu'un tel statut pourrait apporter des bénéfices aux petites et moyennes entreprises.

Uit diverse argumenten die tijdens deze debatten naar voren zijn gekomen, blijkt dat een statuut voor Europese besloten vennootschappen voordeel kan bieden voor kleine en middelgrote vennootschappen. Ook is er steun voor het idee van een raadpleging van belanghebbenden.


2. souligne qu'une amélioration du marché transfrontalier du crédit à la consommation peut apporter une valeur ajoutée européenne en favorisant le marché intérieur; estime qu'un tel résultat pourrait être obtenu, entre autres, en informant mieux les consommateurs sur la possibilité de prendre un crédit à la consommation dans d'autres États membres et sur les droits dont ils jouissent lors de la conclusion de tels contrats;

2. wijst erop dat verbetering van de grensoverschrijdende consumentenkredietmarkt de interne markt ten goede komt en in zoverre een Europese meerwaarde kan opleveren; meent dat dit kan worden bereikt door bijvoorbeeld de consument beter te informeren over de mogelijkheid consumentenkrediet in een andere lidstaat op te nemen en over de rechten die zij hebben bij het aangaan van zulke overeenkomsten;


2. souligne qu'une amélioration du marché transfrontalier du crédit à la consommation peut apporter une valeur ajoutée européenne en favorisant le marché intérieur; estime qu'un tel résultat pourrait être obtenu, entre autres, en informant mieux les consommateurs sur la possibilité de prendre un crédit à la consommation dans d'autres États membres et sur les droits dont ils jouissent lors de la conclusion de tels contrats;

2. wijst erop dat verbetering van de grensoverschrijdende consumentenkredietmarkt de interne markt ten goede komt en in zoverre een Europese meerwaarde kan opleveren; meent dat dit kan worden bereikt door bijvoorbeeld de consument beter te informeren over de mogelijkheid consumentenkrediet in een andere lidstaat op te nemen en over de rechten die zij hebben bij het aangaan van zulke overeenkomsten;


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dirigeants du régime irakien responsables de graves violations du droit international en matière humanitaire sur le territoire de l'Irak ou au-dehors comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Irak; estime qu'un tel tribunal pourrait être fondé soit par une résolution du Conseil de sécurité au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unie, soit sur la base de traités avec les États concernés et lésés; estime par ail ...[+++]

5. verzoekt de Raad en lidstaten met klem alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de vertegenwoordigers van het Iraakse regime die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht die plaatsgevonden hebben op Iraaks grondgebied of daarbuiten voor een ad hoc-tribunaal voor Irak te brengen; een dergelijk tribunaal zou moeten worden ingesteld op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad onder hoofdstuk VII van het VN-Handvest of op grond van een verdrag tussen de betrokken en benadeelde staten, en is ook nodig omdat artikel 11 (jurisdictie ratione temporis) van het Statuut van Rome betreffend ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un tel statut pourrait apporter ->

Date index: 2021-02-20
w