Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une attention accrue soit accordée » (Français → Néerlandais) :

29. reste préoccupé par les niveaux élevés de pauvreté infantile et par le déficit de capacités des institutions responsables de la mise en œuvre des politiques et des actions stratégiques dans ce domaine; exhorte le gouvernement à intensifier ses efforts de mise en œuvre de la stratégie nationale révisée relative à la pauvreté et à l'exclusion sociale; demande qu'une attention accrue soit accordée à la garantie d'un accès équitable et effectif à la justice pour tous les enfants; souligne la nécessité d'efforts supplémentaires de la part du gouvernement afin de soutenir les enfants handicapés et les enfants de la ...[+++]

29. blijft bezorgd over de hoge percentages van kinderarmoede en het gebrek aan capaciteit van de instellingen die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van beleid en strategische acties op dit gebied; dringt er bij de regering op aan om haar inspanningen voor de tenuitvoerlegging van de herziene nationale strategie inzake armoede en sociale uitsluiting, te vergroten; dringt erop aan dat er meer aandacht wordt besteed aan het waarborgen van eerlijke en effectieve toegang tot de rechter voor alle kinderen; onderstreept dat het noodzakelijk is dat de regering extra inspanningen levert om kinderen met een handicap en kinderen van de Roma-gemeenschap te ondersteunen; dringt aan op verdere inspanningen ter verbetering van de gezond ...[+++]


17. Insister pour que, dans le cadre des négociations de l'OMC en cours, une attention accrue soit accordée à la protection et au respect des droits de la propriété intellectuelle, notamment dans le cadre des ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce); soutenir l'effort des membres de l'OMC dans leur lutte contre le commerce de contrefaçon et le piratage.

17. In het kader van de lopende WHO-onderhandelingen aandringen op meer aandacht voor de bescherming en de naleving van de rechten op intellectuele eigendom, inzonderheid in het kader van de ADPIC (aspecten van de rechten op intellectuele eigendom die verband houden met de handel); de inspanning van de WHO-leden ondersteunen in hun strijd tegen de handel in namaakproducten en piraterij.


17. Insister pour que, dans le cadre des négociations de l'OMC en cours, une attention accrue soit accordée à la protection et au respect des droits de la propriété intellectuelle, notamment dans le cadre des ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce); soutenir l'effort des membres de l'OMC dans leur lutte contre le commerce de contrefaçon et le piratage.

17. In het kader van de lopende WHO-onderhandelingen aandringen op meer aandacht voor de bescherming en de naleving van de rechten op intellectuele eigendom, inzonderheid in het kader van de ADPIC (aspecten van de rechten op intellectuele eigendom die verband houden met de handel); de inspanning van de WHO-leden ondersteunen in hun strijd tegen de handel in namaakproducten en piraterij.


27. considère que la concurrence accrue apportée par l'ouverture progressive du marché du transport européen de marchandises par route peut être profitable aux consommateurs mais se déclare préoccupé par le fait que la législation existante ne soit pas toujours appliquée de manière effective, tandis que d'autres lois ont une incidence sur certaines petites et moyennes entreprises de transport; demande, en outre, qu'une attention accrue soit accordé ...[+++]

27. is van mening dat een sterkere concurrentie, teweeggebracht door het geleidelijk openstellen van de EU-markt voor internationaal goederenvervoer over de weg, consumentenvoordelen met zich mee kan brengen, maar vreest dat de bestaande wetgeving niet altijd effectief wordt toegepast of negatieve gevolgen heeft voor een aantal kleine en middelgrote vervoersmaatschappijen; vraagt bovendien dat er meer aandacht wordt besteed aan de impact van de verdere openstelling van de nationale markten voor goederenvervoer op vervoermaatschappijen van om het even welke omvang, en met name de impact van cabotage op bedrijven en werknemers die actief ...[+++]


Elle va en outre à contre courant du processus d'intégration qui est actuellement à l'oeuvre sur le plan européen, qui impose au contraire qu'une coopération accrue soit accordée, parallèlement à la libéralisation des mouvements de biens et de capitaux à l'intérieur d'un marché unique en constante évolution.

Overigens gaat zulks in tegen het integratieproces dat thans op Europees vlak wordt uitgevoerd, waarbij parallel met de liberalisering van het verkeer van goederen en kapitaal binnen een voortdurend evoluerende eenheidsmarkt, veeleer wordt geijverd voor een uitbreiding van die samenwerking.


J’ai souhaité qu’en 2008, une attention particulière soit accordée à cette problématique.

Ik heb in 2008 de aandacht willen richten op de problematiek van de kindsoldaten.


15. est d'avis qu'en règle générale on peut s'attendre à ce que le consommateur agisse de manière rationnelle avant d'acheter mais qu'il ne soit pas pleinement averti de ses droits en cas de problème; demande donc qu'une attention accrue soit accordée au comportement réel du consommateur et qu'il soit tenu compte des besoins particuliers des groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap; rappelle la nouvelle ligne budgétaire adoptée, sur proposition du Par ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er onder meer op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een ...[+++]


15. est d'avis qu'en règle générale on peut s'attendre à ce que le consommateur agisse de manière rationnelle avant d'acheter mais qu'il ne soit pas pleinement averti de ses droits en cas de problème; demande donc qu'une attention accrue soit accordée au comportement réel du consommateur et qu'il soit tenu compte des besoins particuliers des groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap; rappelle la nouvelle ligne budgétaire adoptée, sur proposition du Par ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er onder meer op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een ...[+++]


15. est d'avis qu'en règle générale on peut s'attendre à ce que le consommateur agisse de manière rationnelle avant d'acheter mais qu'il ne soit pas pleinement averti de ses droits en cas de problème; demande donc qu'une attention accrue soit accordée au comportement réel du consommateur et qu'il soit tenu compte des besoins particuliers des groupes vulnérables tels que les enfants, les personnes âgées et les personnes souffrant d'un handicap; rappelle la nouvelle ligne budgétaire adoptée, sur proposition du Par ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat in de regel van consumenten rationeel handelen kan worden verwacht bij hun aankopen, maar geen volledige kennis van hun rechten in geval van problemen; vraagt daarom om meer aandacht voor het daadwerkelijke consumentengedrag, waarbij rekening moet worden gehouden met de bijzondere behoeften van kwetsbare groepen zoals kinderen, ouderen en personen met een handicap; en daarbij te; herinnert aan de onlangs goedgekeurde begrotingspost, voorgesteld door het Parlement, voor een pilotproject dat er inter alia op is gericht een consumentendatabank te ontwikkelen en enquêtes en interviews te houden, en een ...[+++]


De même, lors de la Conférence interministérielle « Santé publique » du 13 juin 2005, il a été décidé qu'une attention particulière soit accordée à l'offre de soins selon la double problématique des problèmes psychiques et de la dépendance en soins.

Tijdens de Interministeriële Conferentie « Volksgezondheid » van 13 juni 2005, werd er eveneens beslist dat er in het bijzonder aandacht besteed moet worden aan het zorgaanbod bij een dubbele problematiek van psychische problemen en zorgafhankelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une attention accrue soit accordée ->

Date index: 2021-02-23
w