Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alourdissement de la fiscalité
Ancienneté cumulée
Assurance contre la hausse des coûts
Augmentation des prix
Dose absorbée cumulée
Dose annuelle cumulée
Dose cumulée
Garantie contre la hausse des coûts
Garantie du risque économique
Hausse d'impôt
Hausse des impôts
Hausse des prix
Hausse des salaires
Limite à la hausse
Majoration des prix
Revalorisation des salaires

Traduction de «qu'une hausse cumulée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dose absorbée cumulée | dose cumulée

gecumuleerde geabsorbeerde dosis


assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique

dekking tegen kostenstijgingen | garantie tegen kostenstijgingen | verzekering tegen kostenstijgingen


alourdissement de la fiscalité | hausse des impôts | hausse d'impôt

belastingverhoging








revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]

herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]


augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]

prijsstijging [ prijsvermeerdering ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors des débats parlementaires relatifs à la hausse des accises sur les boissons alcoolisées, et plus particulièrement les boissons spiritueuses, j'attirais votre attention sur le fait que votre politique pourrait aboutir à une baisse des recettes plutôt qu'à une hausse.

Tijdens het parlementaire debat over de verhoging van de accijnzen op alcoholhoudende dranken en meer bepaald op sterkedrank vestigde ik uw aandacht op het feit dat uw beleid eerder tot een daling dan tot een stijging van de ontvangsten zou kunnen leiden.


3. En ce qui concerne la contribution versée par la SNCB: a) Quel impact la hausse du nombre de voyageurs a-t-elle eue sur la somme versée à la SA Northern Diabolo? b) Quel impact la hausse du prix des billets opérée au 1er février 2016 va-t-elle avoir sur la somme versée à la SA Northern Diabolo?

3. Met betrekking tot de bijdrage van de NMBS: a) Welke impact heeft de stijging van het reizigersaantal gehad op het bedrag dat aan Northern Diabolo werd gestort? b) Welke impact zal de tariefverhoging vanaf 1 februari 2016 hebben op het bedrag dat aan Northern Diabolo wordt gestort?


Une étude de Prognos, réalisée à la demande de la Fondation Bertelsmann (Bertelsmann Stiftung, End to Schengen could mean a dramatic decline in growth for Europe, 22 février 2016), estime que l'introduction des contrôles aux frontières (hausses des prix en raison notamment des coûts liés au temps d'attente, à l'impossibilité de garantir des livraisons à temps et à la constitution de stocks) coûtera à l'UE entre 470 milliards d'euros (selon le scénario optimiste: hausse des prix des marchandises importées de 1 %) et 1,4 billion d'euros (selon le scénario pessimiste: hausse de prix de 3 %) entre 2016 et 2025.

Een studie van Prognos, op vraag van de Bertelsmann Stichting (Bertelsmann Stiftung, End to Schengen could mean a dramatic decline in growth for Europe, 22 februari 2016) raamt de kosten voor de EU verbonden aan het invoeren van grenscontroles (prijsstijgingen door onder meer kosten door wachttijden, het niet meer garanderen van just-in-time leveringen en aanleggen van voorraden) tussen 2016 en 2025 tussen de 470 miljard euro (volgens het optimistisch scenario: prijsstijging van geïmporteerde goederen met 1 %) en 1,4 biljoen euro (volgens het pessimistische scenario: prijsstijging met 3 %).


La coproduction des F-16 présentait aussi bien des avantages (sur le plan de l'emploi) que des inconvénients (prix d'achat plus élevé à l'unité) par rapport à l'achat direct de ces avions de chasse aux États-Unis. 1. Quel a été le bénéfice (ou l'économie) pour le trésor public i) de la commande initiale (116 F-16 en 1975), si possible; ii) de la seconde commande (44 F-16 en 1983), si possible; iii) des programmes de modernisation; en termes de: a) baisse des dépenses pour les allocations de chômage; b) emplois supplémentaires créés par le programme des F-16 (exprimés en nombre d'années-homme et répartis entre emplois directs et indirects); c) hausse des recet ...[+++]

Coproductie in plaats van de F-16's rechtstreeks uit de VS kopen, had voordelen (werkgelegenheid) en nadelen (de aankoopprijs per toestel ligt hoger). 1. Wat was, voor telkens: i) de initiële bestelling (1975, 116 F-16's), indien mogelijk; ii) het tweede order (1983, 44 F16's), indien mogelijk; iii) de moderniseringsprogramma's; de winst (of minderuitgave) voor de staatskas inzake: a) minder uitgaven aan werkloosheidsvergoedingen; b) het aantal manjaren aan extra werkgelegenheid door het F-16 programma (graag opgesplitst in directe en indirecte extra werkgelegenheid); c) meer ontvangsten uit sociale bijdragen; d) meer ontvangsten u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la législation en matière d'activité autorisée constitue déjà une exception à la règle générale qui dispose qu'une pension ne peut pas être cumulée avec des revenus provenant d'une activité professionnelle, que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large et qu'il n'est pas souhaitable de toucher au principe selon lequel une pension ne peut pas être cumulée avec l'allocation pour cause d'interruption de carrière ou de réduction des prestations, il n ...[+++]

Aangezien de wetgeving inzake de toegelaten activiteit reeds een uitzondering is op de algemene regel dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met inkomsten uit een beroepsbezigheid, dat de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit beroepsbezigheid al zeer ruim is en dat het niet wenselijk is dat aan het principe dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties wordt geraakt, vind ik het niet opportuun om de bestaande wetgeving aan te passen in de zin ...[+++]


Dans l’article 51, § 4, alinéa 2, de la même loi, les mots «dans les 30 jours qui suivent la fin de chaque trimestre» sont remplacés par les mots «au plus tard le 15 novembre pour les dépenses cumulées relatives au deuxième trimestre et le 15 mai pour les dépenses cumulées relatives au quatrième trimestre».

In artikel 51, § 4, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden «binnen 30 dagen die volgen op het einde van elk kwartaal» vervangen door de woorden «uiterlijk op 15 november voor de gecumuleerde uitgaven van het tweede kwartaal en op 15 mei voor de gecumuleerde uitgaven van het vierde kwartaal».


« Art. 6. — Si l'application du pourcentage visé à l'article 5 a pour effet que la hausse budgétaire totale est inférieure à la somme prévue à l'alinéa suivant, la différence entre la hausse budgétaire de la somme visée à l'alinéa suivant et la hausse qui découle de l'application dudit pourcentage doit être affectée à une augmentation supplémentaire ciblée des prestations.

« Art. 6. — Indien de toepassing van het percentage als bedoeld in artikel 5 ertoe leidt dat de totale budgettaire stijging lager is dan de som bepaald in het volgende lid, moet het verschil tussen de budgettaire stijging van de som bepaald in het volgende lid en de stijging die het gevolg is van de toepassing van het percentage, besteed worden aan een bijkomende gerichte verhoging van de uitkeringen.


Vu que les maisons de repos ont la possibilité d’appliquer une hausse de prix sur base de la procédure simplifiée (indexation) prévue à l’article 5, il est rare que la hausse autorisée soit inférieure à la hausse que la maison de repos aurait pu appliquer sur base de cet article.

Aangezien de rusthuizen de mogelijkheid hebben om een prijsverhoging door te voeren op basis van de vereenvoudigde procedure (indexering) voorzien in artikel 5, gebeurt het slechts zelden dat een lagere prijsverhoging wordt toegestaan dan de verhoging die het rusthuis had kunnen toepassen op basis van dat artikel 5.


1. Pouvez-vous donner un aperçu par organisme assureur, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010 : a) du nombre de personnes en incapacité de travail ayant effectué un travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, dans le régime général ; b) du nombre de personnes en incapacité de travail ayant effectué un travail volontaire au sens de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires, dans le régime des travailleurs indépendants ; c) du nombre de cas où les indemnités d'incapacité de travail ont été cumulées avec une indemnité pour frais résultant du volontariat, dans le régime ...[+++]

1. Graag een overzicht per verzekeringsinstelling voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 van: a) het aantal arbeidsongeschikten dat vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers uitoefende in de algemene regeling; b) Het aantal arbeidsongeschikten dat vrijwilligerswerk in de zin van de wet van 3 juli 2005 uitoefende in het regime van de zelfstandigen; c) het aantal gevallen waarin uitkeringen wegens arbeidsgeschiktheid gecumuleerd werd met een vergoeding voor onkosten die gemaakt werden naar aanleiding van vrijwilligerswerk in het algemeen regime; d) het aantal gevallen waarin uitkerin ...[+++]


Il s'agit entre autres de l'indexation des coûts et dotations, la hausse des coûts d'entretien due à l'achat de nouveau matériel, la baisse du coût de l'énergie et la hausse des tarifs prévue dans le contrat de gestion qui, combinée à l'augmentation du nombre de voyageurs, mène à une hausse du chiffre d'affaires.

Het gaat dan onder meer om indexaties van kosten en dotaties, de stijging van de onderhoudskosten door de levering van nieuw materieel, een daling van de energiekosten en een tariefverhoging volgens beheerscontract die samen met een volumestijging tot een verhoging van de omzet leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une hausse cumulée ->

Date index: 2024-05-21
w