Outre le fait qu'il faut que soi
t assurée la mixité dans les instances décisionnelles et consultatives qui interviennent dans les recrutements, promotions, distinctions et attributions de moyens financiers, il
faudrait assurer la présence d'au moins un tiers de personnes du sexe minoritaire dans toutes les branches du secteur et renforcer ou instituer une veille statistique qui permettrait d'établir des analyses comparatives
des situations des femmes dans les ...[+++]différents pays de l'Union, faciliterait la conception et la mise en œuvre de politiques communes.Om te beginnen dient ervoor te worden gezorgd dat de besluitvormingsorganen en raadgevende instanties die beslissen over aanstellingen, promoties, onderscheidingen en toekenning van financiële middelen voldoen aan het beginsel van
gemengdheid. Voorts moet worden gewaarborgd dat de seksuele minderheid in alle branches van de sector minstens een derde van het personeel uitmaakt. Het is tevens belangrijk te voorzien in een statistische controle of de bestaande bewakingssystemen te versterken, zodat ver
gelijkende analysen kunnen worden verricht van ...[+++] de situatie van vrouwen in de verschillende landen van de Unie en de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van gemeenschappelijke beleidsacties kunnen worden bevorderd.