4. réaffirme qu'un règlement global négocié du conflit débouchant sur une solution reposant sur l'existence de deux États, Israël et l'État palestinien vivant côte à côte à l'intérieur de frontières sûres reconnues au niveau international, est la seule formule possible; invite instamment les deux parties, à cet égard, à consentir tous les efforts nécessaires pour mettre en place les conditions requises pour la reprise de négociations directes sérieuses;
4. herhaalt zijn standpunt dat er geen alternatief is voor een via onderhandelingen tot stand gebrachte, alomvattende oplossing van het conflict, resulterend in twee staten, met Israël en een Palestijnse staat die naast elkaar bestaan binnen veilige en internationaal erkende grenzen; dringt er in verband hiermee bij de partijen op aan alles in het werk te stellen om de voorwaarden voor een hervatting van directe, substantiële onderhandelingen tot stand te brengen;