Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'une telle modification ne puisse jamais intervenir » (Français → Néerlandais) :

Art. 20. Le budget global d'émission qui n'est pas visé à l'article 9, peut être modifié, sans qu'une telle modification ne puisse jamais intervenir après la fin de la période budgétaire à laquelle il se rapporte.

Art. 20. Het globale emissiebudget dat niet in artikel 9 bedoeld is, kan gewijzigd worden zonder dat een dergelijke wijziging ooit kan verricht worden na het einde van de budgettaire periode waarop het betrekking heeft.


En outre, le Conseil supérieur est doté de plusieurs compétences qui se rapportent au fonctionnement de l'organisation judiciaire et sur lequel le Conseil supérieur exercera un contrôle externe, et établira une radioscopie, sans que le Conseil supérieur ne puisse jamais intervenir dans les dossiers concrets.

Vervolgens beschikt de Hoge Raad over verschillende bevoegdheden die betrekking hebben op de werking van het gerecht : de Raad zal hierop een externe controle uitoefenen, ook door middel van een doorlichting, zonder dat hij zich ooit in concrete dossiers kan mengen.


Plus grave encore : les profondes modifications que nos institutions ont connues ces cinquante dernières années n'ont jamais été précédées, lors des élections, du débat public qui est nécessaire pour que l'on puisse procéder à de telles modifications avec l'assentiment du citoyen.

Nog erger is dat de grondige wijzigingen die onze instellingen de jongste vijftig jaar kenden, nooit het voorafgaand openbaar debat bij verkiezingen kenden dat noodzakelijk is om dergelijke wijzigingen met instemming van de burger te kunnen doorvoeren.


Plus grave encore : les profondes modifications que nos institutions ont connues ces cinquante dernières années n'ont jamais été précédées, lors des élections, du débat public qui est nécessaire pour que l'on puisse procéder à de telles modifications avec l'assentiment du citoyen.

Nog erger is dat de grondige wijzigingen die onze instellingen de jongste vijftig jaar kenden, nooit het voorafgaand openbaar debat bij verkiezingen kenden dat noodzakelijk is om dergelijke wijzigingen met instemming van de burger te kunnen doorvoeren.


Dans le meilleur des cas, nous parviendrons à un accord politique sur une telle modification de la Constitution au cours de la présente législature et, même dans cette hypothèse, il faudra sans doute attendre des années avant que le référendum contraignant ne puisse sortir ses effets.

In het beste geval bereiken we nog tijdens deze legislatuur een politiek akkoord over een dergelijke grondwetswijziging, maar zelfs dan zal de uitwerking van een bindend referendum wellicht jaren op zich laten wachten.


De plus, si les parois à proximité desquelles ces appareils sont installés ne sont pas construites ou revêtues à l'aide de matériaux de la classe A0 mauvais conducteurs de la chaleur, les appareils précités sont écartés de ces parois de telle façon que la température de celles-ci ne puisse jamaispasser 90 °C.

Indien de wanden in de nabijheid van deze toestellen niet gebouwd of bekleed zijn met materialen van de klasse A0 die slechte warmtegeleiders zijn, dan moeten deze toestellen bovendien zo ver van de wanden verwijderd worden, dat de temperatuur van de wanden nooit hoger kan zijn dan 90 °C.


Art. 8. § 1. Les garages et ateliers sont ventilés par un dispositif d'une efficacité telle que l'atmosphère n'y puisse jamais devenir toxique ou explosive.

Art. 8. § 1. De garages en werkplaatsen worden verlucht d.m.v. een voorziening die dermate efficiënt is dat er geen gevaar voor giftige of explosieve lucht kan ontstaan.


Par contre, cette exception ne peut être utilisée de manière telle que l'indépendance du commissaire ne puisse jamais être remise en question en cas de rachat, de fusion ou de scission de sociétés ou d'autres opérations similaires.

Anderzijds mag deze uitzondering niet gebruikt worden om de activiteiten derwijze te structureren dat iedere overname, fusie of verwerving en andere gelijkaardige operaties tot gevolg heeft dat de onafhankelijkheid van de commissaris nooit in vraag mag worden gesteld.


On peut cependant craindre que cette modification ne puisse intervenir avant le 1 septembre 2001, date d'expiration du délai prévu par l'arrêté du 14 mai 1985 tel que modifié par celui du 7 mai 2000.

Er kan echter gevreesd worden dat deze wijziging niet zal kunnen plaatsgrijpen vóór 1 september 2001, datum waarop de termijn die bedongen is in het besluit van 14 mei 1985 zoals gewijzigd door het besluit van 7 mei 2000, afloopt.


Premièrement, en vertu du paragraphe 1 de cet article, de telles modifications peuvent intervenir en cas d'accord réciproque des parties, à la demande exclusive de l'assuré principal et uniquement dans l'intérêt des assurés.

Ten eerste kunnen zulke wijzigingen volgens paragraaf 1 van dat artikel bij wederzijds akkoord van de partijen gebeuren, op uitsluitend verzoek van de hoofdverzekerde en enkel in het belang van de verzekerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'une telle modification ne puisse jamais intervenir ->

Date index: 2021-02-01
w