Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'élément devant retenir » (Français → Néerlandais) :

Le Ministre précise les éléments devant obligatoirement être repris au sein du programme pluriannuel.

De minister omschrijft nader de elementen die verplicht in het meerjarenprogramma opgenomen moeten worden.


9° Lorsque l'association offre un hébergement à des personnes précarisées, le règlement d'attribution de ces logements ainsi que le registre des attributions y afférant; Le Ministre peut préciser les éléments devant être repris dans ces documents; 10° Lorsque l'association demande un subside dans le cadre de son action de lutte contre les logements inoccupés, la preuve de son agrément sur base de l'article 20 § 2 du code.

9° Wanneer de vereniging huisvesting aan bestaansonzekere personen biedt, het toewijzingsreglement van deze woningen en ook het register van de bijbehorende toewijzingen. De minister kan de elementen die in deze documenten moeten staan, nader omschrijven; 10° Wanneer de vereniging een subsidie vraagt in het kader van haar actie in de strijd tegen leegstaande woningen, het bewijs van haar erkenning op basis van artikel 20 § 2 van de code.


AW. considérant que le fait d'intégrer les organisations criminelles mafieuses en tant qu'élément devant retenir l'attention parmi les priorités fixées par le Conseil JAI des 6 et 7 juin 2013 pour le cycle des politiques contre la criminalité organisée transfrontalière pour la période 2014-2017 témoigne de l'autorité du travail de la commission CRIM – et du Parlement européen en général –, qui a fondé une partie importante de ses auditions sur ce thème et qui incarne la reconnaissance d'une ligne politique commune et forte parmi les institutions européennes contre la menace de la criminalité mafieuse et des systèmes ...[+++]

AW. overwegende dat de opneming van maffiaorganisaties als aandachtspunt in de door de Raad justitie en binnenlandse zaken van 6 en 7 juni 2013 vastgestelde prioriteiten voor de beleidscyclus 2014-2017 voor de bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit laat zien dat de Commissie CRIM, net als het Europees Parlement in het algemeen, hierin een toonaangevende rol vervult, aangezien een belangrijk deel van de hoorzittingen van deze commissie betrekking heeft op dit thema, en dat dit een blijk van erkenning is voor het doelbewuste gemeenschappelijke beleid dat de Europese instellingen voeren ter bestrijding van de drei ...[+++]


AQ. considérant que le fait d'intégrer les organisations criminelles mafieuses en tant qu'élément devant retenir l'attention parmi les priorités fixées par le Conseil JAI des 6 et 7 juin 2013 pour le cycle des politiques contre la criminalité organisée transfrontalière pour la période 2014-2017 témoigne de l'autorité du travail de la commission CRIM – et du Parlement européen en général –, qui a fondé une partie importante de ses auditions sur ce thème et qui incarne la reconnaissance d'une ligne politique commune et forte parmi les institutions européennes contre la menace de la criminalité mafieuse et des systèmes ...[+++]

AQ. overwegende dat de opneming van maffiaorganisaties als aandachtspunt in de door de Raad justitie en binnenlandse zaken van 6 en 7 juni 2013 vastgestelde prioriteiten voor de beleidscyclus 2014-2017 voor de bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit laat zien dat de Commissie CRIM, net als het Europees Parlement in het algemeen, hierin een toonaangevende rol vervult, aangezien een belangrijk deel van de hoorzittingen van deze commissie betrekking heeft op dit thema, en dat dit een blijk van erkenning is voor het doelbewuste gemeenschappelijke beleid dat de Europese instellingen voeren ter bestrijding van de drei ...[+++]


Pourriez-vous dès lors indiquer, bien évidemment sous réserve des éléments devant rester confidentiels: 1. combien de policiers surveillent à ce jour nos sites nucléaires; 2. combien de militaires renforcent cette surveillance des sites nucléaires; 3. jusqu'à quand cette mission des militaires de soutien des policiers surveillant ces sites nucléaires est-elle prévue; 4. un renfort en effectif policiers est-il prévu pour surveiller spécifiquement les sites nucléaires et si oui à quelle date ce renfort sera-t-il effectif?

Kunt u daarom de volgende informatie geven, uiteraard voor zover ze niet confidentieel is: 1. Hoeveel politieagenten bewaken vandaag onze nucleaire sites? 2. Hoeveel militairen worden er ingezet ter versterking? 3. Hoelang zullen de militairen de politieagenten nog ondersteunen bij de bewaking van de nucleaire sites? 4. Zullen er specifiek om de nucleaire sites te bewaken extra politieagenten aangeworven worden, en zo ja, wanneer?


3. Il semble également que l'European Securities and Markets Authority (ESMA) ait, en 2014, adressé un message aux différents pays de l'Union afin de clarifier les règles potentiellement applicables au niveau européen ainsi qu'un avis rendu à la Commission mettant en évidence des éléments devant être pris en considération par les législateurs.

3. Naar verluidt bracht de European Securities and Markets Authority (ESMA) in 2014 een opinie uit ter attentie van de nationale overheden waarin wordt verduidelijkt welke regels op Europees niveau van toepassing zouden kunnen zijn, alsook een advies ter attentie van de Commissie dat de elementen in de verf zet die door de Europese wetgevers in aanmerking kunnen worden genomen met het oog op een grotere convergentie.


Le but de ce workshop était de déterminer les éléments à retenir pour un papier blanc définissant le rôle futur et les responsabilités des forces spéciales dans le domaine cybernétique.

Het doel van deze workshop was om elementen te bepalen die worden weerhouden voor een white paper die de toekomstige rol en de verantwoordelijkheden van de special forces definieert in het cyberdomein.


Une fusion du noyau de la centrale nucléaire d’Isar 1 laisserait la population largement sans défense face à la pollution radioactive, dès lors que, très probablement, les dispositifs principaux devant retenir la radioactivité seraient défaillants en peu de temps.

In geval van een kernsmelting in de Beierse kerncentrale Isar 1 wordt de bevolking nagenoeg onbeschermd aan de radioactieve straling blootgesteld, omdat de belangrijkste barrières die de radioactiviteit moeten tegenhouden naar alle waarschijnlijkheid op korte termijn zullen falen.


Une fusion du noyau de la centrale nucléaire d’Isar 1 laisserait la population largement sans défense face à la pollution radioactive, dès lors que, très probablement, les dispositifs principaux devant retenir la radioactivité seraient défaillants en peu de temps.

In geval van een kernsmelting in de Beierse kerncentrale Isar 1 wordt de bevolking nagenoeg onbeschermd aan de radioactieve straling blootgesteld, omdat de belangrijkste barrières die de radioactiviteit moeten tegenhouden naar alle waarschijnlijkheid op korte termijn zullen falen.


Une fusion du noyau de la centrale nucléaire d'Isar 1 laisserait la population largement sans défense face à la pollution radioactive, dès lors que, très probablement, les dispositifs principaux devant retenir la radioactivité seraient défaillants en peu de temps.

In geval van een kernsmelting in de Beierse kerncentrale Isar 1 wordt de bevolking nagenoeg onbeschermd aan de radioactieve straling blootgesteld, omdat de belangrijkste barrières die de radioactiviteit moeten tegenhouden naar alle waarschijnlijkheid op korte termijn zullen falen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'élément devant retenir ->

Date index: 2021-07-21
w