Aussi le fait de se servir d'une personne, a fortiori d'un enfant ou d'un nourrisson en tant qu'objet, en l'associant, directement ou indirectement, à une démarche pour susciter la pitié du passant, est de toute évidence un élément constitutif de l'infraction envisagée à l'article 433ter et dès lors doit y être explicité en tant que tel.
Het is derhalve zonneklaar dat het gebruik van een persoon, a fortiori van een kind of van een baby als een object, door hem direct of indirect te betrekken bij een poging om het medelijden van de voorbijganger op te wekken, een constitutief bestanddeel is van het misdrijf bedoeld in artikel 433ter en dat het er dus als dusdanig expliciet in moet worden vermeld.