Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualidade comme " (Frans → Nederlands) :

Par note du 19 février 1999, les autorités portugaises ont rappelé qu'elles avaient adopté le 11 novembre 1997 la décision n° 30/97, instituant l'« Instituto Potuguês da Qualidade » comme point de contact national en charge de la procédure de notification mise en place par la décision.

In een nota van 19 februari 1999 hebben de Portugese autoriteiten eraan herinnerd dat ze op 11 november 1997 beschikking nr. 30/97 hadden goedgekeurd, waarbij het Instituto Português da Qualidade als nationaal contactpunt voor de kennisgevingsprocedure overeenkomstig de beschikking was vastgesteld.


− Os Estados-Membros têm necessidade de promover a imagem dos seus produtos agrícolas, tanto entre os consumidores comunitários, como junto dos consumidores de países terceiros, nomeadamente no que diz respeito à qualidade e informação nutricional, à segurança alimentar e aos métodos de produção seguros.

− (PT) De lidstaten moeten het imago van hun landbouwproducten bevorderen, bij de consumenten van de Gemeenschap, maar ook bij die van derde landen, met name ten aanzien van kwaliteit, voedingswaarde en voedselveiligheid, alsmede veilige productiemethoden.


Por isso, apoiamos as propostas do relator e da Comissão da Agricultura, designadamente as que visam uma maior intervenção e reforço do papel das associações e organizações profissionais que operam no sector, em função das suas competências e da sua importância no que respeita à garantia e controlo de qualidade, incluindo das associações e organizações do Estado-Membro que elaborar o programa, bem como o aumento da percentagem da participação financeira da Comunidade.

Daarom onderschrijven wij de voorstellen van de rapporteur en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, vooral daar waar wordt aangedrongen op een grotere deelname en een versterking van de rol van de beroepsverenigingen en –organisaties die in de sector actief zijn, gezien hun expertise en de belangrijke rol die zij ook voor de kwaliteitsgarantie en -controle spelen, met inbegrip van de verenigingen en organisaties van de lidstaat die het programma opstelt. Ook de voorstellen om het percentage van de financiële bijdrage van de Gemeenschap te verhogen dragen onze goedkeuring weg.


Persistem, no entanto, graves falhas quanto à protecção dos utilizadores e consumidores, no que diz respeito à protecção dos seus dados pessoais e à garantia de qualidade do serviço prestado ou produto adquirido.

Toch bestaan er nog steeds ernstige tekortkomingen op het gebied van de bescherming van gebruikers en consumenten, de bescherming van persoonsgegevens en de kwaliteitsgarantie van de verleende dienst of het aangekochte product.


O presente relatório, apesar de referir tais factos, não avança com propostas que permitam reforçar a protecção dos utilizadores e a qualidade do serviço prestado, a partir da utilização de um serviço de cariz iminentemente público, como são as comunicações.

Dit verslag maakt weliswaar gewag van deze feiten, maar bevat geen voorstellen om de consumentenbescherming en de kwaliteit van de dienstverlening aan te scherpen bij het gebruik van een uitgesproken openbare dienst als communicatie.


E mais uma vez, apelo a que haja apoios reforçados para estas organizações de agricultores cumprirem cabalmente o seu papel na defesa da agricultura familiar e na promoção dos produtos agrícolas de boa qualidade que produzem e que são indispensáveis para garantir uma alimentação saudável à população dos nossos países.

Eens te meer dring ik aan op meer steun voor deze organisaties van landbouwers, zodat zij een passende invulling kunnen geven aan de rol die voor hen is weggelegd bij de bescherming van familiale landbouwbedrijven en de afzetbevordering van de hoogwaardige landbouwproducten die zij produceren en die onontbeerlijk zijn om de bevolking van onze landen een gezonde voeding te waarborgen.


La conformité de Tradição e Qualidade aux spécifications de la norme 45011:2001 a été attestée.

„Tradição e Qualidade” voldoet aan de eisen van norm 45011:2001.


1. Vins de qualité produits dans des régions déterminées ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen ("vinho de qualidade produzido em região determinada")


Par note du 19 février 1999, les autorités portugaises ont rappelé qu'elles avaient adopté le 11 novembre 1997 la décision n° 30/97, instituant l'« Instituto Potuguês da Qualidade » comme point de contact national en charge de la procédure de notification mise en place par la décision.

In een nota van 19 februari 1999 hebben de Portugese autoriteiten eraan herinnerd dat ze op 11 november 1997 beschikking nr. 30/97 hadden goedgekeurd, waarbij het Instituto Português da Qualidade als nationaal contactpunt voor de kennisgevingsprocedure overeenkomstig de beschikking was vastgesteld.


« A quantidade refere-se à qualidade-tipo ».

»A quantidade refere-se à qualidade-tipo".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualidade comme ->

Date index: 2023-04-19
w