Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux qualifications moyennes
Ayant des qualifications moyennes
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Déqualification
IR
Incompétence professionnelle
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Obsolescence des qualifications
Personnalité
Qualification IFR
Qualification aux instruments
Qualification de vol aux instruments
Qualification obsolète
Qualification professionnelle
Qualification périmée
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles

Vertaling van "qualification dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


qualification de vol aux instruments | qualification IFR | IR [Abbr.]

bevoegdverklaring instrumentvliegen | IR [Abbr.]


aux qualifications moyennes | ayant des qualifications moyennes

met een middelbare opleiding | middelbaar geschoold | middelbaar opgeleid


qualification aux instruments | qualification de vol aux instruments

bevoegdverklaring 'blindvliegen'


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


vérifier les qualifications de l'équipage de transport nautique

kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces ac ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° détermine le nombre de travailleurs à affecter pour l'organisation des premiers secours et la qualification dont ils doivent disposer;

3° hij bepaalt het aantal werknemers dat moet ingezet worden voor de organisatie van de eerste hulp en de kwalificaties waarover zij dienen te beschikken;


Le curriculum vitae doit mentionner les qualifications dont le candidat peut se prévaloir pour l'octroi du mandat et démontrer qu'il dispose d'une expérience utile dans le domaine du contenu fonctionnel du mandat-adjoint.

Het curriculum vitae moet de kwaliteiten vermelden die de kandidaat meent te kunnen inroepen voor het te begeven mandaat en aantonen dat de kandidaat over de vereiste nuttige beroepservaring beschikt op het vlak van de functionele inhoud van het adjunct-mandaat.


Dans la mesure où une décision de reconnaissance est basée sur le savoir et le savoir-faire certifiés par une qualification d'enseignement supérieur, chaque Partie reconnaît les qualifications d'enseignement supérieur conférées dans une autre Partie, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre la qualification dont la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante dans la Partie dans laquelle la reconnaissance est demandée.

Voor zover de erkenningbeslissing is gebaseerd op de kennis en vaardigheden die blijken uit de diploma's hoger onderwijs, erkent iedere Partij de diploma's hoger onderwijs die zijn uitgereikt in een andere Partij, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen het diploma waarvoor erkenning wordt gevraagd en het overeenkomstige diploma van de Partij waar erkenning wordt gevraagd.


Dans la mesure où une décision de reconnaissance est basée sur le savoir et le savoir-faire certifiés par une qualification d'enseignement supérieur, chaque Partie reconnaît les qualifications d'enseignement supérieur conférées dans une autre Partie, à moins que l'on ne puisse démontrer qu'il existe une différence substantielle entre la qualification dont la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante dans la Partie dans laquelle la reconnaissance est demandée.

Voor zover de erkenningbeslissing is gebaseerd op de kennis en vaardigheden die blijken uit de diploma's hoger onderwijs, erkent iedere Partij de diploma's hoger onderwijs die zijn uitgereikt in een andere Partij, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen het diploma waarvoor erkenning wordt gevraagd en het overeenkomstige diploma van de Partij waar erkenning wordt gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 Il n'est fait, à cet égard, aucune distinction fondée, notamment, sur le sexe, la race, la couleur, le handicap, la langue, la religion, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'origine nationale, éthnique ou sociale des demandeurs, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation, ou quant à toute autre circonstance sans rapport avec la valeur de la qualification dont la reconnaissance a été sollicitée.

2. Ten aanzien van de aanvrager mag geen enkel onderscheid worden gemaakt, op welke grond ook, zoals geslacht, ras, huidskleur, handicap, taal, godsdienst, politieke of andere mening, nationale, etnische of maatschappelijke afkomst, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte of andere status, of op grond van enige andere toestand die geen betrekking heeft op de waarde van het diploma waarvoor erkenning wordt gevraagd.


Le Forem doit être à même d'évaluer les compétences des demandeurs d'emploi, d'évaluer ce qu'il leur manque pour atteindre tel ou tel niveau de qualification dont les employeurs ont besoin, et de mettre au point, en partenariat éventuellement, des formations si possible ciblées et de courte durée pour permettre de répondre dans un délai raisonnable à la demande.

De « Forem » moet ook in staat zijn om de capaciteiten van de werkzoekenden te evalueren en te oordelen over wat ze tekortkomen om een bepaald opleidingsniveau te bereiken dat de werkgevers nodig hebben. Bovendien moet ze in staat zijn om eventueel in partnerschap, opleidingen op punt te stellen, die zo mogelijk doelgericht en van korte duur zijn om de mogelijkheid te bieden, binnen een redelijke termijn aan de vraag te beantwoorden.


Leurs qualifications professionnelles devraient être comparées aux qualifications professionnelles requises dans l’État membre d’accueil sur la base des niveaux de qualification professionnelle énoncés dans la directive 2005/36/CE.

Hun beroepskwalificaties moeten op basis van de beroepskwalificatieniveaus uit Richtlijn 2005/36/EG vergeleken worden met de beroepskwalificaties die in de ontvangende lidstaat verlangd worden.


du titulaire d’une qualification professionnelle visée à l’article 11, point a), qui demande la reconnaissance de ses qualifications professionnelles lorsque la qualification professionnelle nationale requise est classée sous le point c) de l’article 11; ou

de houder van een beroepskwalificatie als bedoeld in artikel 11, onder a), een aanvraag tot erkenning van zijn beroepskwalificaties indient, terwijl de benodigde nationale beroepskwalificatie is geclassificeerd onder artikel 11, punt c); of


Il s'agit dans ces cas de formations présentées aux chômeurs par les services du FOREM, VDAB, ADG et ORBEM pour lesquelles on présume que ce sont des formations appropriées vu les qualifications dont les chômeurs disposent déjà.

Het betreft hier vormingen die voorgesteld worden aan de werklozen door de diensten van de VDAB, FOREM, ADG en BGDA voor dewelke men veronderstelt dat het aangepaste vormingen betreft gezien de kwalificaties waarover de werklozen reeds beschikken.


Le SD comporte huit parties identifiant le titulaire de la qualification (1) et la qualification elle-même (2), donnant des informations sur le niveau de qualification (3), le contenu et les résultats obtenus (4) et la fonction de la qualification (5), permettant de donner des informations complémentaires (6), certifiant le supplément (7); et, enfin, donnant des informations sur le système national d'enseignement supérieur (8).

Het Europass-DS bestaat uit acht rubrieken, waarin de identiteit van de houder van het diploma (1) en van het diploma zelf wordt aangegeven (2), informatie over het niveau van het diploma (3), de inhoud en de behaalde resultaten (4), en de functie van het diploma (5) wordt verstrekt, nadere informatie kan worden opgenomen (6), de authenticiteit van het supplement wordt bevestigd (7), en waarin tot slot informatie over het nationale stelsel voor hoger onderwijs (8) wordt gegeven.


w