Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Directive sur les qualifications professionnelles
Incompétence professionnelle
Qualification professionnelle
Qualification professionnelle CE
Qualification professionnelle particulière
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles

Vertaling van "qualification professionnelle requis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

erkenning van beroepskwalificaties


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Directive sur les qualifications professionnelles

Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


reconnaissance mutuelle des formations et qualifications professionnelles

wederzijdse erkenning van beroepsopleidingen en -kwalificaties


qualification professionnelle particulière

bijzondere beroepsbekwaming


qualification professionnelle CE

EG-beroepskwalificatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° le niveau de qualification professionnelle requis en Belgique et le niveau de qualification professionnelle que possède le demandeur selon la subdivision prévue à l'article 18 ; et

1° het in België vereiste beroepskwalificatieniveau en het door de aanvrager behaalde beroepskwalificatieniveau volgens de onderverdeling in artikel 18; en


a) le niveau de qualification professionnelle requis en Communauté française et le niveau de la qualification professionnelle que possède le demandeur conformément à la classification figurant à l'article 4;

a) het niveau van de beroepskwalificatie die vereist wordt in de Franse Gemeenschap en het niveau van de beroepskwalificatie dat de aanvrager heeft overeenkomstig de rangschikking bedoeld in artikel 4;


1° le niveau de qualification professionnelle requis en Région wallonne et le niveau de la qualification professionnelle que possède le demandeur conformément à la classification figurant à l'article 13; et

1° het in het Waalse Gewest vereiste beroepskwalificatieniveau en het door de aanvrager behaalde beroepskwalificatieniveau volgens de onderverdeling in artikel 13; en


1° le niveau de qualification professionnelle requis en Région flamande et le niveau de la qualification professionnelle que possède le demandeur conformément à la classification figurant à l'article 22 ;

1° het in het Vlaamse Gewest vereiste beroepskwalificatieniveau en het door de aanvrager behaalde beroepskwalificatieniveau volgens de classificatie, vermeld in artikel 22;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le niveau de qualification professionnelle requis dans l’État membre d’accueil et le niveau de la qualification professionnelle que possède le demandeur conformément à la classification figurant à l’article 11; et

het in de ontvangende lidstaat vereiste beroepskwalificatieniveau en het door de aanvrager behaalde beroepskwalificatieniveau volgens de classificatie in artikel 11; en


le niveau de qualification professionnelle requis dans l’État membre d’accueil et le niveau de la qualification professionnelle que possède le demandeur conformément à la classification figurant à l’article 11; et

het in de ontvangende lidstaat vereiste beroepskwalificatieniveau en het door de aanvrager behaalde beroepskwalificatieniveau volgens de classificatie in artikel 11; en


1. Lorsque, dans un État membre d’accueil, l’accès à une profession réglementée ou son exercice est subordonné à la possession de qualifications professionnelles déterminées, l’autorité compétente de cet État membre permet aux demandeurs d’accéder à cette profession et de l’exercer, dans les mêmes conditions que pour ses nationaux, s’ils possèdent une attestation de compétences ou un titre de formation visé à l’article 11 qui est requis par un autre État membre pour accéder à cette même profession sur son territoire ou l’y exercer.

1. Wanneer in een ontvangende lidstaat de toegang tot of de uitoefening van een gereglementeerd beroep afhankelijk wordt gesteld van het bezit van bepaalde beroepskwalificaties, staat de bevoegde autoriteit van deze lidstaat onder dezelfde voorwaarden als die welke voor eigen onderdanen gelden de toegang tot en uitoefening van dit beroep toe aan aanvragers die in het bezit zijn van een bekwaamheidsattest of een opleidingstitel zoals bedoeld in artikel 11 dat/die in een andere lidstaat verplicht wordt gesteld voor de toegang tot of de uitoefening van dat beroep op zijn grondgebied.


DE: non consolidé, sauf pour un petit nombre de services liés aux travaux d'étude de sites, pour lesquels un diplôme universitaire, des qualifications professionnelles et trois ans d'expérience professionnelle dans le secteur sont requis.

DE: Niet geconsolideerd, behalve voor een beperkt aantal activiteiten in verband met onderzoek van bouwterreinen, waarvoor geldt: universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector.


DE: non consolidé, sauf pour les services consultatifs concernant les régimes étrangers de droit fiscal pour lesquels un diplôme universitaire, des qualifications professionnelles et trois ans d'expérience professionnelle dans le secteur sont requis.

DE: Niet geconsolideerd, behalve voor advies in verband met buitenlandse belastingwetten. Universitaire graad, beroepskwalificaties en drie jaar werkervaring in de sector.


285. Dans ces deux situations, il peut être demandé du guide provenant d'un autre État membre qu'il possède les qualifications professionnelles requises dans le pays d'accueil: soit par le biais de la reconnaissance de ses qualifications acquises dans un autre État membre, conformément aux directives «système général», soit parce qu'il suit la formation nationale et il obtient le titre requis.

285. In beide situaties kan van een gids uit een andere lidstaat worden verlangd dat hij of zij de beroepskwalificaties bezit die in het ontvangende land vereist zijn, hetzij door de erkenning van kwalificaties die in een andere lidstaat verkregen zijn overeenkomstig de richtlijnen betreffende het algemeen stelsel, hetzij door het volgen van een nationale opleiding en het behalen van de noodzakelijke titel.


w