Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte purement conservatoire
Aux qualifications moyennes
Ayant des qualifications moyennes
Capacité professionnelle
Certificat de qualification
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Dont la cause est purement psychique
Déqualification
IR
Incompétence professionnelle
Obsolescence des qualifications
Purement et simplement
Qualification IFR
Qualification aux instruments
Qualification de vol aux instruments
Qualification obsolète
Qualification professionnelle
Qualification périmée
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles

Vertaling van "qualification purement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


qualification de vol aux instruments | qualification IFR | IR [Abbr.]

bevoegdverklaring instrumentvliegen | IR [Abbr.]


aux qualifications moyennes | ayant des qualifications moyennes

met een middelbare opleiding | middelbaar geschoold | middelbaar opgeleid


qualification aux instruments | qualification de vol aux instruments

bevoegdverklaring 'blindvliegen'


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]




acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une troisième branche, elle demande que la Cour précise s'il peut être déduit du passage précité que les infirmiers qui posent des actes purement esthétiques (chirurgicaux ou non) ne peuvent faire l'objet de poursuites pénales sur la base de la loi du 23 mai 2013 réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique (ci-après : la loi du 23 mai 2013), telle qu'elle a été modifiée par les dispositions attaquées.

In het derde onderdeel vraagt zij te willen verduidelijken of uit de voormelde passage mag worden afgeleid dat verpleegkundigen die zuiver esthetische (al dan niet heelkundige) handelingen stellen, niet strafrechtelijk kunnen worden vervolgd op basis van de wet van 23 mei 2013 « tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren » (hierna : wet van 23 mei 2013), zoals gewijzigd bij de bestreden bepalingen.


De tels instruments ne reposent pas sur des fondamentaux économiques et sont donc - nonobstant leur qualification d'instruments financiers - purement aléatoires.

Deze instrumenten hebben geen economische grondslag en zijn dus - afgezien van hun kwalificatie als financiële instrumenten - puur aleatoir.


Concernant l'introduction de la notion de « fraude fiscale grave, organisée ou non » dans le Code pénal, le Conseil d'Etat a observé dans son avis : « Reste à savoir si la modification envisagée peut se concilier avec le principe de légalité en matière pénale, que garantissent notamment les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, 7, paragraphe 1 , de la Convention européenne des droits de l'homme et 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. [...] [...] La possibilité de faire dépendre la peine infligée ou l'incrimination de la gravité d'un comportement introduit un élément d'imprévisibilité dans la législation pénale. Compte tenu de la jurisprudence précitée de la Cour constitutionnelle et de ...[+++]

In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een gedraging, komt een element van onvoo ...[+++]


L'appréciation de cette qualification est, de fait comme de droit, purement arbitraire et n'est soumise à aucun contrôle parlementaire.

De facto en de jure is dat een volledig arbitraire beoordeling die aan iedere parlementaire controle ontsnapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de l'interprétation fonctionnelle est que le caractère purement privé ou public d'une institution ne puisse pas être le seul critère déterminant permettant d'invoquer la qualification de « pouvoir adjudicateur » ou de s'y soustraire.

De doelstelling van de functionele invulling is dat louter het privaatrechtelijk of publiekrechtelijk karakter van een instelling niet als enige criterium de kwalificatie « aanbestedende overheid » kan doen ontstaan of ontlopen.


De plus, la qualification faite dans le cadre de l'assistance judiciaire est purement provisoire, puisque la décision est prise en débet.

Daar komt nog bij dat de kwalificatie die in het kader van de rechtsbijstand wordt genomen, van zuiver voorlopige aard is omdat de beslissing « in debet » wordt genomen.


Au-delà de cet aspect purement formel, la Commission parlementaire de concertation a également acté que le changement de qualification opéré par la Chambre ne constituait pas un précédent.

Naast dit louter formele aspect heeft de parlementaire overlegcommissie eveneens vastgesteld dat de kwalificatiewijziging door de Kamer geen precedent vormde.


Il est dès lors évident que cette unité à vocation purement répressive et policière qui sera intégrée dans la police fédérale, doit se replier sur son 'core-business', à savoir la lutte anti-corruption qui nécessitera une réévaluation de la compétence et de la qualification du personnel.

Vanuit deze optiek hoeft het dan ook geen verder betoog dat deze eenheid met een zuiver repressieve en politiële roeping die zal worden ingebed in de federale politie, moet terugplooien op zijn « core business », met name de corruptiebestrijding, in functie waarvan de capaciteit en de kwalificatie van het personeel zal moeten worden opnieuw geëvalueerd.


3° L'infirmier qui a suivi une formation décrite dans l'article 3, § 2, c'est-à-dire purement orientée vers un domaine et/ou un groupe cible spécialisé, doit exercer dans celui-ci, afin de pouvoir maintenir la qualification professionnelle particulière concernée.

3° De verpleegkundige die een vorming volgde zoals omschreven in artikel 3, § 2, dat wil zeggen zuiver georiënteerd naar een gespecialiseerd domein en/of doelgroep, moet hierbinnen zijn functie uitoefenen, om de desbetreffende bijzondere beroepsbekwaamheid te kunnen behouden.


Ceci veut dire qu'au départ le pays d'accueil doit reconnaître les qualifications purement techniques que présente un candidat formé dans un autre État membre et, par conséquent, s'abstenir de tester ces qualifications techniques.

Dit betekent dat het ontvangende land de zuiver technische kwalificaties van een in een andere lidstaat opgeleide aanvrager eenvoudigweg moet erkennen en dus niet het recht heeft die technische kwalificaties te testen.


w