Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualification professionnelle CE
épreuve de qualification

Traduction de «qualification énumérées dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A nova comunicação estabelece cinco áreas de acção concreta por forma a ajudar os Estados-Membros a adaptarem-se à mudança demográfica no respectivo contexto nacional:

Ajudar as pessoas a equilibrar trabalho, família e vida privada para que os futuros pais possam ter o número de filhos que realmente desejam; Melhorar as oportunidades de trabalho para os mais idosos; Aumentar potencialmente a produtividade e a concorrência, valorizando o contributo de todos os trabalhadores, dos mais idosos aos mais novos; Aproveitar o impacto positivo dos migrantes no mercado de trabalho; Garantir a sustentabilidade das finanças públicas para assegurar a protecção social a longo prazo.




qualification professionnelle CE

EG-beroepskwalificatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est seulement quand elles ont connu le contenu de l'arrêté royal du 5 février 1997 et de son annexe ainsi que les activités prises en compte et les modalités de la demande de bénéfice du régime transitoire et qu'elles ont disposé d'une procédure leur permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis que ces personnes ont pu décider, en connaissance de cause, soit d'abandonner une profession dont l'exercice leur était désormais interdit, soit d'entreprendre des études pour remplir les conditions de qualification énumérées dans l'article 3 de cet arrêté, qui leur permettraient d'en poursuivre l'exercice.

Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan de in artikel 3 van dat besluit opgesomde kwalificatievoorwaarden, waardoor zij in staat zouden zijn dat ...[+++]


9. Lorsqu'elles rejettent la demande de qualification ou d'inscription sur une liste à utilisations multiples d'un fournisseur, cessent de reconnaître la qualification d'un fournisseur ou suppriment un fournisseur de la liste à utilisations multiples, les entités contractantes énumérées à la sous-annexe 2 de l'appendice I de l'annexe 1 du présent accord en informent le fournisseur en question dans les plus brefs délais et, s'il en fait la demande, lui communiquent rapidement, par écrit, les motifs de sa décision.

9. Waanneer een aanbestedende dienst die onder subbijlage 2 bij aanhangsel I van bijlage 1 bij deze overeenkomst valt een verzoek van een leverancier om erkenning of opname op een lijst voor veelvuldig gebruik afwijst, de erkenning van een leverancier intrekt of een leverancier van een lijst voor veelvuldig gebruik schrapt, stelt de dienst de leverancier daarvan onverwijld in kennis en verstrekt hij de leverancier desgevraagd onverwijld een schriftelijke motivering van zijn besluit.


Para averiguar se uma transferência não contém resíduos na aceção do artigo 2.º, n.º 1, a autoridade competente pode:

Para averiguar se uma substância ou objeto transferidos por via rodoviária, ferroviária, aérea, marítima ou fluvial constituem ou não resíduos, as autoridades pertinentes podem, sem prejuízo da Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho*, solicitar à pessoa singular ou coletiva que tem na sua posse ou trata da transferência da substância ou objeto:


Si ce déficit de personnel infirmier résulte d'un accident du travail, d'une maladie de plus d'un mois ou d'un repos d'accouchement ou d'allaitement d'un ou plusieurs praticiens de l'art infirmier employé par l'institution, le déficit à combler par du personnel, salarié ou statutaire, disposant d'une des qualifications énumérées au § 4ter, peut atteindre 50 % des normes de personnel infirmier visé au § 2, pendant au maximum deux périodes de six mois, à condition que l'institution puisse établir au moyen d'éléments objectifs avoir tout mis en oeuvre pour recruter le personnel infirmier nécessaire.

Indien dat tekort aan verpleegkundig personeel het gevolg is van een arbeidsongeval, een ziekte van meer dan een maand of een zwangerschap- of moederschapsverlof van één of meerdere verpleegkundigen tewerkgesteld door de instelling, kan het tekort worden opgevuld met personeel, loontrekkend of statutair, dat beschikt over een van de in § 4ter opgesomde kwalificaties, tot een maximum van 50 % van de personeelsnormen van het verpleegkundig personeel, bedoeld in § 2, gedurende maximum twee periodes van zes maanden, op voorwaarde dat de instelling kan aantonen, aan de hand van objectieve elementen, alles in het werk gesteld te hebben om het nodige verpleegkundig personeel aan te werven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Une institution qui satisfait à une norme de personnel infirmier égale ou supérieure à 90 % des normes visées au § 2, et qui peut établir au moyen d'éléments objectifs avoir tout mis en oeuvre sans succès pour recruter le personnel infirmier nécessaire, peut combler ce déficit de personnel infirmier en recourant à du personnel, salarié ou statutaire, disposant d'une des qualifications énumérées au § 4ter du présent article.

« Een instelling die voldoet aan een norm van verpleegkundig personeel die gelijk is aan of hoger ligt dan 90 % van de in § 2 bedoelde normen, en die, aan de hand van objectieve elementen, kan aantonen zonder resultaat alles in het werk gesteld te hebben om het nodige verpleegkundig personeel aan te werven, kan dit tekort aan verpleegkundig personeel aanvullen met personeel, loontrekkend of statutair, dat beschikt over een van de in § 4ter van dit artikel opgesomde kwalificaties.


2° dans un établissement qui héberge au moins 45 bénéficiaires, un équivalent à temps plein praticien de l'art infirmier peut être remplacé, au prorata d'au maximum un équivalent à temps plein par 30 bénéficiaires, par une personne disposant d'une des qualifications énumérées à l'article 2, § 1bis du présent arrêté».

2° in een instelling van ten minste 45 rechthebbenden mag een voltijds equivalent verpleegkundige, naar rata van maximum 1 voltijds equivalent per 30 rechthebbenden, vervangen worden door een persoon met één van de kwalificaties opgesomd in artikel 2, § 1bis van dit besluit».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualification énumérées dans ->

Date index: 2022-10-25
w