Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de qualification
Délit fiscal
Déqualification
Fait punissable
Infraction au code de la route
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Infraction criminelle
Infraction en matière de taxes
Infraction fiscale
Infraction pénale
Infraction routière
Obsolescence des qualifications
Qualification légale de l'infraction
Qualification obsolète
Qualification périmée
Violation de traité CE
Violation du code de la route
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne

Traduction de «qualifications des infractions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualification légale de l'infraction

wettelijke amschrijving van het strafbaar feit


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]


fait punissable | infraction criminelle | infraction pénale

strafbaar feit


délit fiscal | infraction en matière de taxes | infraction fiscale

delict inzake heffingen | fiscaal delict


planifier des inspections pour la prévention d’infractions aux règles d'hygiène

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen


donner des conseils sur les infractions à la réglementation

advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen


vérifier les qualifications de l'équipage de transport nautique

kwalificaties van medewerkers voor vervoer over water verifiëren | kwalificaties van watertransportbemanning verifiëren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour obtenir le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, le candidat doit : 1° démontrer qu'il n'a pas été établi judiciairement qu'il a commis une infraction qui porte préjudice à l'image de l'inspection aéronautique ou de ses activités; 2° faire partie du personnel de la Direction générale Transport aérien ; 3° disposer d'un certificat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, d'où il ressort qu'il a réus ...[+++]

Teneinde het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven te bekomen moet de kandidaat: 1° aantonen dat het gerechtelijk niet bewezen is dat hij een overtreding begaan heeft die afbreuk doet aan het aanzien van de luchtvaartinspectie of zijn activiteiten zou kunnen schaden; 2° deel uitmaken van het personeel van het Directoraat-generaal Luchtvaart; 3° over het certificaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven beschikken waaruit blijkt dat hij geslaagd is voor de examens overeenkomstig het programma en de modaliteiten vastgeste ...[+++]


Art. 9. Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « d'infractions aéronautiques spécifiques » sont remplacés par les mots « de sécurité » ; 2° les mots « , précisant ces infractions, » sont abrogés ; 3° un alinéa 2 rédigé comme suit est inséré : « Le mandat d'agent de l'inspection aéronautique avec la qualification d'infractions aéronautiques spécifiques précisant ces infractions est accordé par Nous».

Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "specifieke luchtvaartmisdrijven," worden door het woord "veiligheid" vervangen; 2° de woorden ", met omschrijving van die misdrijven," worden opgeheven ; 3° een tweede lid wordt ingevoegd luidende: "Het mandaat van agent van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met omschrijving van die misdrijven, wordt door Ons toegekend".


Art. 6. Au chapitre III « Certification de l'inspection aéronautique », dans le titre de la Section 1, les mots « , avec qualification de sécurité » sont insérés entre les mots « avec qualification de sûreté » et les mots « ou avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques ».

Art. 6. In Hoofdstuk III "Certificatie luchtvaartinspectie", worden in de titel van Afdeling 1, de woorden ", met bevoegdverklaring veiligheid" tussen de woorden "met bevoegdverklaring beveiliging" en de woorden "of met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven" ingevoegd.


Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques peut être confié aux membres du personnel des services respectifs de la Direction générale Transport aérien pour ce qui concerne les infractions spécifiques aéronautiques ayant un lien avec le service par lequel ils sont employés.

Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven kan toegekend worden aan personeelsleden van de respectieve diensten van het Directoraat-generaal Luchtvaart wat de specifieke luchtvaartmisdrijven betreft betrekking hebbend op de dienst waarbij zij tewerkgesteld zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéronautique avec qualification d'infractions aéronautiques spécifiques, précisant ces infractions, est accordé par Nous.

Het mandaat van inspecteur van luchtvaartinspectie met de bevoegdverklaring specifieke luchtvaartmisdrijven, met de omschrijving van die misdrijven, wordt door Ons toegekend.


Le projet de loi suit la procédure déjà applicable en ce qui concerne la qualification d'infraction grave : cette qualification se fait par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Het wetsontwerp volgt de werkwijze die reeds wordt toegepast voor de kwalificatie van overtredingen als zware overtredingen : zulks gebeurt bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Le projet de loi suit la procédure déjà applicable en ce qui concerne la qualification d'infraction grave : cette qualification se fait par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Het wetsontwerp volgt de werkwijze die reeds wordt toegepast voor de kwalificatie van overtredingen als zware overtredingen : zulks gebeurt bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


1. Chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour assurer que, dans son droit pénal, les qualifications des infractions constituant un comportement tel que visé à l'article 1 de la convention et commises par ses fonctionnaires nationaux dans l'exercice de leurs fonctions sont applicables de la même façon aux cas dans lesquels les infractions sont commises par des fonctionnaires communautaires dans l'exercice de leurs fonctions.

1. Elke Lid-Staat treft de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in zijn strafrecht de omschrijving van de overtredingen die één van de in artikel 1 van de Overeenkomst bedoelde gedragingen uitmaken en die worden begaan door zijn nationale ambtenaren in de uitoefening van hun ambt, ook van toepassing is in gevallen waarin de feiten worden begaan door communautaire ambtenaren in de uitoefening van hun ambt.


2º les faits relevés dans la plainte ne correspondent pas à une qualification des infractions visées au livre II, titre I bis, du Code pénal ou à toute autre infraction internationale incriminée par un traité liant la Belgique; ou

2º de feiten bedoeld in de klacht niet overeenstemmen met een kwalificatie van de misdrijven bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek; of met enig ander internationaal misdrijf dat op grond van een verdrag waardoor België is gebonden, strafbaar is gesteld of


2º les faits relevés dans la plainte ne correspondent pas à une qualification des infractions visées au livre II, titre Ibis, du Code pénal ou à toute autre infraction internationale incriminée par un traité liant la Belgique; ou

2º de feiten bedoeld in de klacht niet overeenstemmen met een kwalificatie van de misdrijven bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek; of met enig ander internationaal misdrijf dat op grond van een verdrag waardoor België is gebonden, strafbaar is gesteld of


w