Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Directive sur les qualifications professionnelles
Incompétence professionnelle
Qualification professionnelle
Qualification professionnelle CE
Qualification professionnelle particulière
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles

Traduction de «qualifications professionnelles tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]


Directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles | Directive sur les qualifications professionnelles

Richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


reconnaissance des qualifications professionnelles | reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles

erkenning van beroepskwalificaties


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


reconnaissance mutuelle des formations et qualifications professionnelles

wederzijdse erkenning van beroepsopleidingen en -kwalificaties


qualification professionnelle particulière

bijzondere beroepsbekwaming


qualification professionnelle CE

EG-beroepskwalificatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds of als interimair heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen; ...[+++]


11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal relatif à la reconnaissance des qualifications professionnelles et la libre prestation de services des vétérinaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en het vrij verrichten van diensten van dierenartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds of als interimair heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkom ...[+++]


Les jours de formation doivent être destinés à améliorer la qualification professionnelle de tous les employés.

De opleidingsdagen moeten gericht zijn op een verhoging van de beroepsbekwaamheid van alle bedienden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un meilleur accès aux informations relatives à la reconnaissance des qualifications professionnelles: tous les citoyens qui demandent la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles devraient pouvoir s’adresser à un point de contact unique plutôt que d’être envoyés d’une administration à l’autre.

2. Betere toegang tot informatie over de erkenning van beroepskwalificaties: alle burgers die hun professionele kwalificaties willen laten erkennen moeten dit via een éénloket kunnen doen en niet van de ene naar de andere overheidsinstantie worden gestuurd.


Art. 4. Relèvent des groupes à risque pour l'application de cette convention collective de travail : - les chômeurs de longue durée : Par "chômeur de longue durée", on entend : le demandeur d'emploi qui a, durant les 12 mois précédant son entrée en service, bénéficié d'une allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - les chômeurs à qualification réduite : Par "chômeur à qualification réduite", on entend : le chômeur, âgé de plus de 18 ans, qui n'a pas obtenu le diplôme des humanités supérieures; - les tra ...[+++]

Art. 4. Als risicogroepen worden voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaald : - langdurig werklozen : Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende die, gedurende de 12 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of wachtuitkeringen voor alle dagen van de week; - laaggeschoolde werklozen : Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan : de werkzoekende, ouder dan 18 jaar, die geen houder is van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; - laaggeschoolde werknemers : Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan : de werknemer, ...[+++]


Cela étant précisé, la Cour relève également que, outre lesdits éléments de la rémunération globale, tous ceux qui se rattachent au statut personnel et professionnel du pilote de ligne (à savoir par exemple les primes se rattachant à sa qualité de supérieur hiérarchique, à son ancienneté, à ses qualifications professionnelles, etc.) doivent être maintenus durant son congé annuel payé.

Na deze precisering, wijst het Hof er ook op dat, naast genoemde componenten van de globale beloning, ook al die welke samenhangen met het personeels- en beroepsstatuut van de lijnpiloot tijdens de jaarlijkse vakantie met behoud van loon behouden moeten blijven.


la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles – elle facilite l'exercice de certaines professions dans l'Union, ce qui signifie, par exemple, que les qualifications professionnelles d’une infirmière belge sont reconnues en Roumanie et que celles d’une sage-femme roumaine le sont en France; l’application des règles relatives aux ententes – celles-ci visent à garantir un environnement équitable aux entreprises; le secteur du transport – il est dans l’intérêt de tous ...[+++]

wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties: dit vergemakkelijkt het uitoefenen van bepaalde beroepen in de gehele EU. In de praktijk betekent dit bijvoorbeeld dat de beroepskwalificatie van een Belgisch verpleegkundige in Roemenië wordt erkend en die van een Roemeense vroedvrouw in Frankrijk; handhaving van de regels inzake kartelvorming: deze regels hebben tot doel een eerlijk bedrijfsklimaat te garanderen; vervoerssector: alle EU-burgers hebben belang bij een veilig vervoer.


Ce dernier aspect englobe des mesures qui visent à améliorer l'accès des jeunes à la formation initiale et leur entrée sur le marché de l'emploi (notamment les mesures "démarrage-jeunesse"), à multiplier les possibilités d'emploi et de qualification des chômeurs difficiles à placer, des chômeurs de longue durée et des personnes exposées à l'exclusion du marché de l'emploi et à favoriser l'acquisition de qualifications professionnelles par les femmes et leur insertion (ou réinsertion) dans tous les secteurs.

Onder dit laatste aspect vallen maatregelen ter verbetering van de toegang tot de initiële opleiding en van de overgang naar de arbeidsmarkt voor jongeren (inclusief Youthstart-maatregelen), maatregelen ter verbetering van werkgelegenheids- en kwalificatiekansen van moeilijk plaatsbare werklozen, langdurig werklozen en degenen die met uitsluiting van de arbeidsmarkt worden bedreigd en ter verbetering van de beroepskwalificaties en de (her)integratie van vrouwen in alle sectoren.


Cette qualification professionnelle "de la seconde chance" se fonderait sur une expérience professionnelle et un plan de formation individuels, à mettre en oeuvre avec l'entière collaboration de tous les services locaux et des partenaires sociaux pour créer des possibilités combinées de formation-emploi. c) Il convient de promouvoir l'importance vitale de l'enseignement professionnel et technique pour les jeunes, en donnant la priorité à la coopération entre l'école et les entreprises en élargissant l'accès à la formation continue et supérieure pour les personnes disposant de qualifications ...[+++]

De dank zij deze tweede kans te behalen beroepskwalificatie dient te worden gebaseerd op een individueel plan voor arbeidservaring en opleiding, dat moet worden uitgevoerd met volledige medewerking van alle plaatselijke diensten en de sociale partners bij het verschaffen van erkende mogelijkheden tot koppeling van werk en opleiding. c) De bevordering van het vitale belang van beroeps- en technisch onderwijs voor jongeren, door hoge prioriteit toe te kennen aan de samenwerking tussen scholen en het bedrijfsleven, door het verbeteren van de toegang tot het voortgezet en hoger onderwijs voor mensen met een beroepskwalificatie, door het mode ...[+++]


w