Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualifiez " (Frans → Nederlands) :

Vous affirmez en revanche que la preuve scientifique de la rentabilité de la chirurgie bariatrique existe bel et bien, et vous qualifiez dès lors cette option d'"efficace et bon marché".

Daarentegen zou wel het wetenschappelijk bewijs voor de rendabiliteit van bariatrische heelkunde bestaan, zegt u, waaruit u besluit dat het "doeltreffend en goedkoop" is.


Ces "bandits-terroristes", tels que vous les qualifiez vous-même, continuent de semer la mort et la destruction dans le nord du Nigéria et dans les pays adjacents.

Deze "bandiet-terroristen", zoals u de groepering zelf bestempelt, blijft dood en vernieling zaaien in Noord-Nigeria en de aanpalende landen.


Le seul gouvernement de l’Union européenne dont le ministre de l’intérieur appartient à un parti que vous qualifiez de populiste est celui qui a eu le courage de mettre en œuvre la mesure la plus humanitaire en accordant la liberté de circulation à 25 000 Tunisiens.

De enige regering in Europa die een minister van Binnenlandse Zaken heeft afkomstig uit, zoals jullie zeggen, populistische gelederen, is ook de enige regering in Europa die de moed heeft gehad om een zeer humanitaire maatregel te nemen door 25 000 Tunesiërs een vergunning te geven voor vrij verkeer.


Le Conseil se félicite vivement de cette communication et j’ai bien noté que vous qualifiez, Madame Berès, de pas dans la bonne direction ce point, je m’en réjouis.

De Raad is erg ingenomen met deze mededeling en het doet mij plezier dat u, mevrouw Berès, dit als een stap in de goede richting beschouwt.


La simulation sans vergogne du gouvernement britannique ne trompera pourtant pas les Britanniques, car nous savons que lorsqu’un traité ressemble à une constitution, lorsqu’il est rédigé comme une constitution, et lorsqu’il entraînerait, comme une constitution, une plus grande mainmise de Bruxelles, alors, c’est bel et bien une constitution, même si vous le qualifiez autrement pour tromper les gens.

Het Britse volk zal zich echter niet om de tuin laten leiden door de schaamteloze huichelarij van de Britse regering, want we weten dat wanneer een Verdrag op een Grondwet lijkt, wanneer dat Verdrag klinkt als een Grondwet en wanneer we door dat Verdrag, zoals bij een Grondwet, in een nog stevigere wurggreep van Brussel belanden, het een Grondwet ís, welke misleidende naam u er verder ook aan wilt geven.


Je suis dès lors abasourdi que vous qualifiez à présent cette solution de bureaucratique.

Daarom ben ik een beetje verbaasd dat u vandaag juist deze oplossing bureaucratisch noemt.


Or, c’est exactement le contraire que j’entends de votre bouche, lorsque vous qualifiez cette Commission de Commission néolibérale, alors que ce n’est pas elle qui a présenté la directive en question.

Ik hoor echter precies het tegendeel uit uw mond, wanneer u deze Commissie bestempelt als een neoliberale Commissie, terwijl de betreffende richtlijn niet eens door deze Commissie is gepresenteerd.


Vous qualifiez une étude qui ne vous arrange pas d'étude politique.

Een studie die niet in uw kraam past, bestempelt u als een politieke studie!


Il semble hélas que les actes de violence à l'encontre de la communauté holebi soient de plus en plus fréquents en Israël. 1. Comment qualifiez-vous cet attentat ?

Helaas beginnen gewelddadige acties tegen de holebigemeenschap vaker voor te komen in Israël. 1. In welke bewoordingen beoordeelt u deze aanslag?


En outre, ces mesures d'application que vous qualifiez de «sur-réglementation», ont été proposées par des commissions de concertation dans lesquelles les fédérations des ONG (et en particulier l'ADO) étaient représentées.

Bovendien werden de toepassingsmaatregelen die u als «over-reglementering» bestempelt, voorgesteld door de overlegcommissies waarin de NGO-federaties (waaronder ADO) waren vertegenwoordigd.




Anderen hebben gezocht naar : vous qualifiez     vous les qualifiez     vous le qualifiez     lorsque vous qualifiez     comment qualifiez     qualifiez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualifiez ->

Date index: 2023-05-30
w