Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte par doit et avoir
Dermite F54 et L23-L25
Le bord du revêtement doit avoir une forme de talus
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «qualifiée doit avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]




le bord du revêtement doit avoir une forme de talus

aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partie d’une dotation déjà reçue sur laquelle aucune dépense n’a encore été imputée et qui peut être transférée à une année suivante dans les limites de l’article 14, alinéa 3, de l’arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l’armée et d’histoire militaire, établissement scientifique de l’État relevant du ministre de la Défense, en tant que service de l’État à gestion séparée, doit être inscrite en tant que telle dans l’état de l’actif et du passif et non être qualifiée « d’avoirs à justif ...[+++]

Het gedeelte van een reeds ontvangen dotatie, waarop nog geen uitgaven zijn aangerekend, en die binnen de perken van artikel 14, derde lid, van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer naar een volgend jaar mogen worden overgeheveld, moet als zodanig in de st ...[+++]


Débat très difficile; dans un protocole, il est stipulé qu'au moment de l'élargissement, une discussion (nouvelle CIG) doit avoir lieu sur le changement du système de calcul de la majorité qualifiée.

Zeer moeilijk debat; in een protocol over de instellingen wordt gesteld dat op het moment van de uitbreiding een nieuwe discussie (IGC) zou dienen plaats te vinden aangaande de verandering van het berekeningssysteem voor de gekwalificeerde meerderheid.


La prochaine CIG doit avoir un ordre du jour à part entière et ne peut donc simplement se limiter à ce qu'on a appelé les « reliquats » d'Amsterdam (modification de la taille et de la composition de la Commission européenne, révision de la pondération des voix au sein du Conseil, extension du recours au vote à la majorité qualifiée du Conseil).

De komende IGC moet een uitgebreide agenda hebben en zich dus niet louter beperken tot de zogenaamde left-overs van Amsterdam (wijziging van de omvang en de samenstelling van de Europese Commissie, herziening van de stemmenweging in de Raad, uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad).


Selon la définition prévue dans la décision-cadre de 2002, pour être qualifiée de terroriste, l'action doit avoir pour but d'intimider les structures politiques, économiques et sociales d'un pays de manière volontaire.

Overeenkomstig de in het kaderbesluit van 2002 opgenomen definitie kan een daad als een terroristisch misdrijf worden aangemerkt als hij met opzet bedoeld was de politieke, economische en sociale structuren van een land te destabiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’audits que la Cour des comptes a fait réaliser dans plusieurs administrations, il a été constaté que certaines institutions ont été qualifiées d’autre service public, le plus souvent sans qu’ait été rempli le critère selon lequel l’autorité publique doit avoir une part prépondérante dans la création ou la direction particulière, c’est-à-dire dans la composition des organes de gestion.

Bij audits die het Rekenhof in meerdere administraties liet uitvoeren, werd vastgesteld dat bepaalde instellingen als “andere openbare dienst” werden gekwalificeerd, meestal zonder dat werd voldaan aan het criterium dat de openbare overheid bij de oprichting of de bijzondere leiding, dit wil zeggen in de samenstelling van de beheersorganen, een overwegend aandeel moet hebben.


Prochaines étapes: pour avoir force de loi, la proposition de la Commission doit être adoptée conjointement par le Parlement européen et par les États membres de l’UE au sein du Conseil (qui vote à la majorité qualifiée).

Volgende stappen: Om kracht van wet te krijgen, moet het voorstel van de Commissie nog de gezamenlijke goedkeuring krijgen van het Europees Parlement en de EU-lidstaten in de Raad (waarin met gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd).


C. considérant que le président de la Commission européenne est élu par le Parlement sur proposition du Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, qui doit tenir compte des résultats des élections au Parlement européen et avoir procédé aux consultations appropriées avant de présenter son candidat;

C. overwegende dat de voorzitter van de Commissie wordt gekozen door het Parlement op voordracht van de Europese Raad, die optreedt met een gekwalificeerde meerderheid en rekening moet houden met de uitslag van de verkiezingen van het Parlement en tevens adequaat overleg moet hebben gepleegd alvorens een kandidaat voor te dragen;


L'immigration de travailleurs hautement qualifiés issus de pays tiers ne doit avoir lieu que dans le strict respect du principe de la préférence communautaire. Cette mesure, qui vient compléter les stratégies nationales de l'emploi, n'a de sens et n'est utile que si la demande de main-d'œuvre qualifiée pour un poste donné ne peut être couverte ni par des citoyens européens, ni par l'un des quelque 18,5 millions de ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'UE.

De immigratie van hoogopgeleide arbeidskrachten uit derde landen moet strikt voldoen aan het beginsel van de communautaire preferentie. Als aanvullende maatregel op nationale arbeidsmarktstrategieën is dit instrument alleen zinvol wanneer de vraag naar hoogopgeleide arbeidskrachten voor bepaalde banen niet gedekt kan worden door EU-burgers en evenmin door een van de ca. 18,5 miljoen onderdanen van derde landen die legaal in de EU verblijven.


5. réitère sa position quant à l'extension de la procédure de codécision à tous les domaines où la règle du vote à la majorité qualifiée sera ou est déjà d'application; souligne que l’éventuelle suppression de la procédure de coopération encore en vigueur dans le chapitre de l'Union économique et monétaire ne peut pas avoir lieu au détriment du rôle du Parlement européen, les articles 99.5 et 103.2 TCE devant être soumis à la procédure de codécision; rappelle que son avis conforme doit ...[+++]

5. bevestigt zijn standpunt dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG‑Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; herinnert eraan dat voor benoemingen de inste ...[+++]


26. propose que la Cour de comptes soit composée d'un nombre fixe de membres; ils sont nommés pour six ans par le Conseil statuant à la majorité qualifiée après l'avis conforme du Parlement; un renouvellement partiel des membres a lieu tous les trois ans; au cas où le nombre des membres de la Cour serait inférieur au nombre d'États membres, un système de roulement est mis en place pour garantir qu'elle comprend un citoyen de chaque État membre au moins tous les trois ans; la Cour des comptes doit avoir un droit d'ac ...[+++]

26. stelt voor dat de Rekenkamer uit een vast aantal leden bestaat; zij worden voor zes jaar benoemd door de Raad die met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt, na instemming van het Parlement; om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de leden plaats; als het aantal leden van de Rekenkamer lager is dan het aantal lidstaten, wordt een rouleringsysteem toegepast om te waarborgen dat ten minste om de drie jaar een vertegenwoordiger van iedere lidstaat deel uitmaakt van de Rekenkamer; de Rekenkamer moet rechtstreeks toega ...[+++]




D'autres ont cherché : compte par doit et avoir     dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     qualifiée doit avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualifiée doit avoir ->

Date index: 2023-07-13
w